Porównanie tłumaczeń 1Krl 15:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czynił (on) to, co złe w oczach JHWH, kroczył drogą swojego ojca i (żył) w jego grzechu, przez który wciągnął on w grzech (również) Izraela.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czynił on to, co złe w oczach PANA, kroczył drogą swojego ojca i dopuszczał się grzechu, w który wciągnął on również Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I czynił to, co złe w oczach PANA, idąc drogami swego ojca i w jego grzechu, którym doprowadził Izraela do grzechu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I czynił złe przed oczyma Pańskiemi, chodząc drogami ojca swego, i w grzechach jego, któremi do grzechu przywodził Izraela.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I czynił złość przed oczyma PANSKIMI, i chodził drogami ojca swego i w grzechach jego, któremi do grzechu przywiódł Izraela.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
czyniąc to, co złe w oczach Pana, idąc drogą swego ojca w jego grzechu, do którego doprowadził Izraela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I czynił to, co złe w oczach Pana, i kroczył drogą swojego ojca i w jego grzechu, którym przywiódł do grzechu Izraela.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czynił to, co złe w oczach PANA, i naśladował swojego ojca i jego grzech, który przywiódł do grzechu Izraela.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czynił on jednak to, co nie podobało się PANU, postępując drogą swojego ojca i popełniając jego grzechy, do których nakłonił on Izraelitów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czynił to, co było złe w oczach Jahwe. Szedł drogą swego ojca również w [tym] jego grzechu, do którego [ojciec] przywiódł Izraela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він зробив погане перед Господом і пішов дорогою свого батька і за його гріхами, якими привів Ізраїль до гріха.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A czynił to, co było złem w oczach WIEKUISTEGO, chodząc drogą swojego ojca w jego grzechu, do którego zwiódł Israela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A czynił to, co złe w oczach Jehowy, i szedł drogą swego ojca oraz w jego grzechu, którym on przywiódł Izraela do grzechu.