Porównanie tłumaczeń 1Krl 15:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz spiskował przeciw niemu Basza, syn Achiasza, z domu Issachara, i zabił go Basza w Gibetonie, które należy do Filistynów, bo Nadab i cały Izrael oblegali Gibeton.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lecz sprzymierzył się przeciw niemu Basza, syn Achiasza, z domu Issachara, i zabił go w Gibetonie, należącym do Filistynów, bo właśnie to miasto oblegał Nadab wraz z całym Izraelem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Basza, syn Achiasza, z domu Issachara, uknuł spisek przeciw niemu. Basza zabił go w Gibbeton, który należał do Filistynów. Nadab bowiem i cały Izrael oblegali Gibbeton.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I zbuntował się przeciw niemu Baaza, syn Ahyjasza, z domu Isaschar; a poraził go Baaza u Giebbeton, które było Filistyńskie; bo Nadab ze wszystkim Izraelem obległ był Giebbeton.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale Baasa, syn Achiasza, z domu Issachar, był mu na zdradzie i zabił go w Gebbeton, które jest miasto filistyńskie: bo Nadab i wszytek Izrael obiegli byli Gebbeton.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Basza, syn Achiasza, z rodu Issachara uknuł spisek przeciw niemu. Basza napadł na niego koło Gibbetonu, będącego we władaniu Filistynów, kiedy Nadab i wojsko całego Izraela oblegali Gibbeton.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale Baasza, syn Achiasza, z plemienia Issachara, zbuntował się przeciwko niemu i zabił go Baasza w Gibbeton, które należy do Filistyńczyków, gdy Nadab i cały Izrael oblegali Gibbeton.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Basza, syn Achiasza z rodu Issachara, uknuł przeciw niemu spisek i zadał mu cios pod Gibbetonem, które należy do Filistynów, kiedy Nadab i cały Izrael oblegali Gibbeton.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Basza, syn Achiasza, z domu Issachara, uknuł spisek przeciw niemu, napadając na niego w Gibbeton, należącym do Filistynów, które Nadab oblegał z całym wojskiem Izraela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przeciw niemu uknuł spisek Basza, syn Achijji, z domu Issachara. Basza zamordował go w Gibbeton, które [należało] do Filistynów, [kiedy] Nadab i cały Izrael oblegali Gibbeton.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І зробив облогу на нього Вааса син Ахії, що над домом Велаана, і побив його в Ґаватоні чужинців, і Надав і ввесь Ізраїль окружив Ґаватон.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale Baesza, syn Achji z domu Issachara, uknuł przeciwko niemu spisek, i Baesza go zabił w Gibetonie, należącym do Pelisztinów; bo Nadab i cały Israel oblegali właśnie Gibeton.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Baasza, syn Achijasza z domu Issachara, począł spiskować przeciwko niemu: i zabił go Baasza w Gibbetonie, należącym do Filistynów, podczas gdy Nadab i cały Izrael oblegali Gibbeton.