Porównanie tłumaczeń 1Krl 15:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Stało się to) za grzechy Jeroboama, które popełnił i w które wciągnął Izraela, pobudzając do gniewu, do którego pobudził JHWH, Boga Izraela.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Stało się tak za grzechy Jeroboama, które popełnił i w które uwikłał Izraela, pobudzając przez to PANA, Boga Izraela, do gniewu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z powodu grzechów Jeroboama, które popełnił i do których skłonił Izraela; z powodu rozdrażnienia, którym pobudził do gniewu PANA, Boga Izraela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A to dla grzechów Jeroboamowych, który grzeszył, i który do grzechu przywiódł Izraelczyki, i dla przestępstwa, którem wzruszył ku gniewu Pana, Boga Izraelskiego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
dla grzechów Jeroboamowych, któremi grzeszył i któremi był o grzech przyprawił Izraela, i dla przestępstwa, którym był rozdrażnił PANA, Boga Izraelowego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
z powodu grzechów Jeroboama, który sam zgrzeszył i doprowadził do grzechu Izraela, pobudzając do gniewu Pana, Boga Izraela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Za grzechy Jeroboama, które popełnił i którymi przywiódł do grzechu Izraela, pobudzając do gniewu Pana, Boga Izraela.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Stało się tak z powodu grzechów Jeroboama, który sam zgrzeszył i przywiódł do grzechu Izraela, przez co pobudził do gniewu PANA, Boga Izraela.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Stało się tak z powodu grzechów Jeroboama, który nie tylko sam zgrzeszył, ale także skłonił do grzechu Izraelitów, doprowadzając PANA, Boga Izraela do gniewu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Spotkało go to] za grzechy, które popełnił Jeroboam, i [za to, że] przywiódł Izraela do grzechu oraz za obrazę, którą znieważył Jahwe, Boga izraelskiego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
через гріхи Єровоама, який привів Ізраїль до гріха, і через його прогнівання, яким прогнівив Господа Бога Ізраїля.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A to z powodu grzechów Jerobeama, których się dopuścił i do których zwiódł Israel, oraz z powodu jątrzenia, którym jątrzył WIEKUISTEGO, Boga Israela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
z powodu grzechów Jeroboama, którymi on zgrzeszył i którymi przywiódł Izraela do grzechu, i za obrazę, którą obrażał Jehowę, Boga Izraela.