Porównanie tłumaczeń 1Krl 16:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy Zimri zobaczył, że miasto zostało zdobyte, wycofał się do warowni domu królewskiego, podpalił nad sobą dom królewski ogniem i zginął
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Zimri zobaczył, że miasto zostało zdobyte, wycofał się do warowni pałacu królewskiego, podpalił nad sobą pałac królewski i zginął w płomieniach
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Zimri zobaczył, że miasto zostało zdobyte, wszedł do pałacu domu królewskiego i podpalił nad sobą dom królewski, i umarł.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy obaczył Zymry, iż wzięto miasto, wszedł na pałac domu królewskiego, i spalił się ogniem z domem królewskim, i umarł.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A widząc Zambri, że miało być dobyte miasto, wszedł do pałacu i spalił się z domem królewskim, i umarł
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niebawem, kiedy Zimri zobaczył, że miasto zostało zdobyte, wówczas wszedł do baszty pałacu królewskiego i podpalił nad sobą pałac królewski, i wskutek tego zmarł
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy zaś Zimri zobaczył, że miasto zostało zdobyte, wycofał się do warowni zamku królewskiego i podpaliwszy nad sobą zamek królewski, zginął
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy Zimri zobaczył, że miasto zostało zdobyte, wtedy wszedł do warowni domu królewskiego, podpalił pałac królewski i sam zginął.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niedługo potem, gdy Zimri zobaczył, że miasto zostało zdobyte, schronił się w wieży pałacu królewskiego, a sam pałac podpalił, ginąc w jego płomieniach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I stało się, gdy Zimri zobaczył, że miasto zostało zdobyte, wszedł do baszty pałacu królewskiego, spalił ogniem nad sobą dom królewski i zginął.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося як побачив Замврій, що його місто захоплене, і входить до внутрішньої часті царського дому і спалив огнем царський дім над собою і він помер
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale kiedy Zimri zobaczył, że miasto zostało zdobyte, wszedł do fortecy królewskiego pałacu, ogniem spalił nad sobą królewski pałac i zginął.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy tylko Zimri zobaczył, że miasto zostało zdobyte, wszedł do wieży mieszkalnej w domu królewskim i spalił nad sobą ogniem dom królewski, tak iż poniósł śmierć