Porównanie tłumaczeń 1Krl 8:60

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
po to, by wszystkie ludy ziemi poznały, że JHWH jest Bogiem – i innego nie ma.*[*50 4:35]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
po to, by wszystkie ludy ziemi poznały, że PAN jest Bogiem i innego nie ma.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Żeby wszystkie narody ziemi poznały, że PAN jest Bogiem, a innego nie ma.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Żeby poznali wszyscy narodowie ziemscy, iż Pan sam jest Bogiem, a nikt inszy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
aby wiedzieli wszyscy narodowie ziemscy, że PAN sam jest Bóg, a nie masz dalej oprócz niego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech wszystkie ludy świata dowiedzą się, że jedynie Pan jest Bogiem, a innego nie ma.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aby poznały wszystkie ludy ziemi, że Pan jest Bogiem i nie ma innego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
aby wszystkie ludy ziemi poznały, że PAN jest Bogiem – nie ma innego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
aby wszystkie ludy ziemi poznały, że tylko Pan jest Bogiem, a żaden inny nie istnieje.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
ażeby wszystkie ludy ziemi poznały, że Jahwe jest Bogiem i nie ma innego [poza] Nim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб всі народи землі пізнали, що Господь Бог, він є Бог, і немає більше (ніякого).
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Aby wszystkie ludy ziemi poznały, że sam WIEKUISTY jest Bogiem, i nikt inny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
w tym celu, by wszystkie ludy ziemi poznały, że Jehowa jest prawdziwym Bogiem. Nie ma żadnego innego.