Porównanie tłumaczeń Ha 1:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
dlatego składa ofiarę swojej sieci i kadzi swojemu niewodowi, gdyż dzięki nim opasły jego udział* i sute pożywienie.[*udział : chleb 8HevXIIgr, udział MT G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
dlatego składa ofiarę swojej sieci i kadzi swojemu niewodowi; dzięki nim bowiem ma udział w wielkim zysku i pożywienia pod dostatkiem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego składa ofiarę swemu niewodowi i pali kadzidło swojej sieci. Przez nie bowiem jego dział jest obfity i jego pożywienie bogatsze.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przeto ofiaruje niewodowi swemu i kadzi sieci swojej; albowiem przez nie utył dział jego, a pożywienie jego hojniejsze.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dlatego będzie ofiarował niewodowi swemu i uczyni ofiarę sieci swej: bo przez te utył dział jego i pokarm jego wyborny.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przeto ofiarę składa swojej sieci, pali kadzidło niewodowi swemu, bo przez nie zdobył sobie łup bogaty, a pożywienie jego stało się obfite.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego składa ofiary swojemu niewodowi i spala kadzidła swojej sieci, gdyż dzięki nim większa jest jego zdobycz i lepsze jego pożywienie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W swojej sieci składa ofiarę i okadza swój niewód, gdyż dzięki niemu jego łup jest obfity i tłusty jest jego pokarm.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego składa ofiarę swojej sieci, pali kadzidło swojemu niewodowi - bo dzięki nim ma zysk przeobfity i ucztę bardzo wystawną.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego składa ofiary swej sieci i pali kadzidło przed swym więcierzem. Im przecież zawdzięcza bogate łupy i obfite uczty.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
через це принесе жертву своїй сіті і принесе ладан своїй мережі, бо ними великою зробив свою часть, і його їжа вибрана.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego składa ofiary swojemu niewodowi i pali kadzidła swojej sieci. Bo dzięki nim obfity jest jego udział i tłusty jego pokarm.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlatego składa ofiarę swemu niewodowi i kadzi dymem ofiarnym dla swej sieci rybackiej; bo dzięki nim jego porcja jest obficie nasączona oliwą, a jego pożywienie – zdrowe.