Porównanie tłumaczeń Mt 15:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś przyszedłszy oddała cześć Mu mówiąc Panie pomóż mi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ona zaś podeszła, kłania się* i mówi: Panie, pomóż mi![*470 8:2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś podszedłszy kłaniała się mu mówiąc: Panie, pomagaj mi.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś przyszedłszy oddała cześć Mu mówiąc Panie pomóż mi
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lecz kobieta podeszła, pokłoniła Mu się i poprosiła: Panie, pomóż mi!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz ona podeszła i oddała mu pokłon, mówiąc: Panie, pomóż mi!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lecz ona przystąpiwszy, pokłoniła mu się, mówiąc: Panie, ratuj mię!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ona przyszła i pokłoniła mu się, mówiąc: Panie, ratuj mię!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A ona przyszła, padła Mu do nóg i prosiła: Panie, dopomóż mi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz ona przyszła, złożyła mu pokłon i rzekła: Panie, pomóż mi!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ale ona podeszła, upadła Mu do nóg i błagała: Panie, pomóż mi!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ona jednak podeszła, pokłoniła się i prosiła: „Panie! Pomóż mi!”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ona jednak podeszła, pokłoniła się Mu i powiedziała: „Panie, pomóż mi”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Kobieta jednak zbliżyła się, upadła mu do nóg i powiedziała: - Panie, pomóż mi!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ona zaś oddała Mu pokłon, mówiąc: - Panie, pomóż mi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Та ж підійшла, вклонилася Йому й каже: Господи, допоможи мені.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ta zaś przyszedłszy składała hołd jemu następnie powiadając: Utwierdzający panie, śpiesz z ratunkiem mi.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś ona podeszła i oddała mu pokłon, mówiąc: Panie, ratuj mnie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Lecz ona przyszła, upadła u Jego stóp i powiedziała: "Pomóż mi, Panie!"
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy ta niewiasta przyszła, zaczęła składać mu hołd, mówiąc: ”Panie, pomóż mi!”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Panie, pomóż mi!—nalegała kobieta i błagała Go na kolanach.