Porównanie tłumaczeń Mt 15:38

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś jedzących było cztery tysiące mężów bez kobiet i dzieciątek
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tych zaś, którzy jedli, było cztery tysiące mężczyzn, oprócz kobiet i dzieci.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś jedzący byli cztery tysiące mężów bez kobiet i dzieci.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś jedzących było cztery tysiące mężów bez kobiet i dzieciątek
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tych zaś, którzy jedli, było cztery tysiące mężczyzn, nie licząc kobiet i dzieci.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tych zaś, którzy jedli, było cztery tysiące mężczyzn, nie licząc kobiet i dzieci.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A było tych, którzy jedli, cztery tysiące mężów, oprócz niewiast i dziatek.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A było tych, którzy jedli, cztery tysiące człowieka oprócz dziatek i niewiast.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tych zaś, którzy jedli, było cztery tysiące mężczyzn, nie licząc kobiet i dzieci.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A tych, którzy jedli, było cztery tysiące mężów, oprócz kobiet i dzieci.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tych zaś, którzy jedli, było cztery tysiące mężczyzn, nie licząc kobiet i dzieci.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tych zaś, którzy jedli, było około czterech tysięcy mężczyzn, nie licząc kobiet i dzieci.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A jedzących było cztery tysiące mężczyzn, nie licząc kobiet i dzieci.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wśród tych, co jedli, było około czterech tysięcy mężczyzn, nie licząc kobiet i dzieci.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A tych, którzy jedli, było około czterech tysięcy mężczyzn, nie licząc kobiet i dzieci.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А тих, що їли, було чотири тисячі чоловіків, не рахуючи жінок та дітей.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ci zaś jedzący jakościowo byli cztery razy tysiące mężowie bez kobiet i dzieci.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A było tych, którzy jedli, cztery tysiące mężów, oprócz niewiast i dzieci.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jedzących było cztery tysiące mężczyzn, a prócz tego kobiety i dzieci.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
jedzących zaś było cztery tysiące mężczyzn, oprócz niewiast i małych dzieci.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
A nakarmionych zostało cztery tysiące samych tylko mężczyzn, nie licząc kobiet i dzieci.