Porównanie tłumaczeń Mt 19:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
szanuj ojca twojego i matkę i będziesz miłował bliźniego twojego jak siebie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
czcij ojca i matkę ,* i: Kochaj swojego bliźniego tak, jak samego siebie .**[*20 20:12; 50 5:16; 470 15:4][**30 19:18; 470 5:43; 470 22:39; 520 13:9-10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Będziesz miłował bliźniego twego jak siebie samego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
szanuj ojca twojego i matkę i będziesz miłował bliźniego twojego jak siebie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
szanować ojca i matkę, oraz: masz kochać swojego bliźniego jak samego siebie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czcij swego ojca i matkę oraz będziesz miłował swego bliźniego jak samego siebie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Czcij ojca twego i matkę, i miłować będziesz bliźniego swego, jako siebie samego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
czci ojca twego i matkę twoję, a będziesz miłował bliźniego twego jako samego siebie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
czcij ojca i matkę oraz miłuj swego bliźniego jak siebie samego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czcij ojca i matkę, i miłuj bliźniego swego, jak siebie samego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
czcij ojca i matkę oraz będziesz miłował swego bliźniego, jak siebie samego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
czcij swojego ojca i matkę oraz miłuj swego bliźniego jak siebie samego”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
czcij ojca i matkę; oraz: Będziesz miłował swojego bliźniego jak siebie samego”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Czci Ojca twego, i matkę. A miłować będziesz bliźniego twego, jako samego siebie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
czcij ojca i matkę i będziesz kochał bliźniego jak samego siebieʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
шануй батька й матір і люби ближнього свого, як самого себе.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Szacuj wiadomego ojca i wiadomą matkę; i: Będziesz miłował wiadomego bezpośrednio blisko będącego twojego tak jak ciebie samego.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
szanuj twego ojca i matkę, i będziesz miłował bliźniego swego, jak siebie samego.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
czcij ojca i matkę i miłuj swego bliźniego jak samego siebie".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
szanuj swego ojca i swą matkę: a także: Masz miłować swego bliźniego jak samego siebie”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
szanuj rodziców!” oraz „Kochaj innych ludzi jak samego siebie!”—odrzekł Jezus.