Porównanie tłumaczeń Mt 20:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I wyszedłszy około trzeciej godziny zobaczył innych stojących na rynku bezczynnych
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie wyszedł około godziny trzeciej* i zobaczył innych, stojących bezczynnie na rynku.[*Tj. o 9:00 wg naszej rachuby czasu.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I wyszedłszy koło trzeciej godziny zobaczył innych stojących na rynku bezczynnych.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I wyszedłszy około trzeciej godziny zobaczył innych stojących na rynku bezczynnych
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie wyszedł o dziewiątej i zobaczył innych, stojących bezczynnie na rynku.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A wyszedłszy około godziny trzeciej, zobaczył innych, którzy stali bezczynnie na rynku;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wyszedłszy o trzeciej godzinie, ujrzał drugich, którzy stali na rynku próżnujący;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wyszedszy około trzeciej godzinie ujźrzał drugie stojące na rynku próżnujące,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy wyszedł około godziny trzeciej, zobaczył innych, stojących na rynku bezczynnie,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wyszedłszy około godziny trzeciej ujrzał innych, stojących na rynku bezczynnie,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Około godziny trzeciej wyszedł ponownie i zobaczył innych, stojących na rynku bezczynnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wyszedł znowu około godziny trzeciej. Zobaczył innych stojących bezczynnie na placu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy wyszedł o trzeciej godzinie, zobaczył innych stojących na rynku bez pracy.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Potem wyszedł około dziewiątej rano, a widząc innych, którzy stali bezczynnie na rynku,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wyszedłszy około trzeciej godziny zobaczył innych, stojących bezczynnie na rynku.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вийшовши о третій годині, побачив інших, що стояли без діла на базарі,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I wyszedłszy wkoło w trzecią godzinę ujrzał innych stojących w rynku nie działających,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
wyszedł około trzeciej godziny oraz zobaczył innych, bezczynnie stojących na rynku;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wychodząc zaś około dziewiątej rano, natknął się na jeszcze innych ludzi wystających bezczynnie na rynku
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wyszedłszy także około godziny trzeciej, ujrzał innych stojących bezczynnie na rynku
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy wyszedł o dziewiątej, zobaczył na rynku innych ludzi bez pracy.