Porównanie tłumaczeń Mt 21:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I wszystkie ile kolwiek poprosilibyście w modlitwie wierząc weźmiecie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wszystko, o cokolwiek poprosilibyście w modlitwie, wierząc – otrzymacie.*[*470 7:7-11; 470 18:19; 480 11:24; 500 14:13-14; 690 3:22; 690 5:14-15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I wszystkie, (o)-jakie prosilibyście w modlitwie wierząc, otrzymacie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I wszystkie ile- kolwiek poprosilibyście w modlitwie wierząc weźmiecie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I wszystko, o co wierząc poprosilibyście w modlitwie — otrzymacie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wszystko, o cokolwiek poprosicie w modlitwie, wierząc, otrzymacie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wszystko, o cobyściekolwiek prosili w modlitwie wierząc, weźmiecie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wszytko, o co byście prosili w modlitwie wierząc, weźmiecie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I otrzymacie wszystko, o co z wiarą prosić będziecie w modlitwie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wszystko, o cokolwiek byście prosili w modlitwie z wiarą, otrzymacie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I otrzymacie wszystko, o co z wiarą będziecie prosić w modlitwie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeżeli wierzycie, otrzymacie wszystko, o co poprosicie w modlitwie”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I o cokolwiek z wiarą poprosicie w modlitwie, otrzymacie”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wszystko, o co tylko z ufnością prosić będziecie w modlitwie - otrzymacie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wszystko, o co poprosicie, modląc się z wiarą, otrzymacie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І все, що попросите в молитві з вірою, - одержите.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
i wszystkie te które ewentualnie poprosilibyście w modlitwie wiernie wtwierdzając do rzeczywistości, weźmiecie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I otrzymacie wszystko, o co byście, wierząc, prosili w modlitwie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Innymi słowy, otrzymacie wszystko, o co prosicie w modlitwie, bez względu na to, co to jest, pod warunkiem, że macie ufność".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wszystko, o co z wiarą poprosicie w modlitwie, otrzymacie”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
O cokolwiek poprosicie z wiarą, to otrzymacie.