Porównanie tłumaczeń Mt 22:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I wysłał niewolników jego zaprosić którzy są zaproszeni na wesela i nie chcieli przyjść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I posłał swoje sługi,* aby zwołać zaproszonych na wesele,** ale nie chcieli przyjść.[*470 21:34][**Zwyczajem było zwoływać już zaproszonych : 190 5:8;190 6:14 (470 22:3L.).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I wysłał sługi jego zaprosić zaproszonych na wesele, i nie chcieli przyjść.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I wysłał niewolników jego zaprosić którzy są zaproszeni na wesela i nie chcieli przyjść
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Posłał poddanych, by zwołali na uroczystość gości, lecz zaproszeni nie chcieli przyjść.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I posłał swe sługi, aby wezwali zaproszonych na wesele, ale oni nie chcieli przyjść.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I posłał sługi swe, aby wezwali zaproszonych na wesele; ale nie chcieli przyjść.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I posłał sługi swoje wzywać zaproszonych na gody, a nie chcieli przyść.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Posłał więc swoje sługi, żeby zaproszonych zwołali na ucztę, lecz ci nie chcieli przyjść.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I posłał swe sługi, aby wezwali zaproszonych na wesele, ale ci nie chcieli przyjść.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Posłał swoje sługi, żeby zwołali zaproszonych na ucztę, lecz oni nie chcieli przyjść.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Posłał służących, żeby zwołali zaproszonych na ucztę. Ale oni nie chcieli przyjść.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wysłał swoje sługi, by wezwali zaproszonych na to wesele, jednak przyjść nie chcieli.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
i rozesłał służących, żeby zaprosili gości, ale ci nie chcieli przyjść.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wysłał swoje sługi, aby wezwali zaproszonych na wesele. Ale oni nie chcieli przyjść.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Послав своїх рабів закликати запрошених на весілля, але вони не хотіли прийти.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I odprawił niewolników swoich wezwać wiadomych od przeszłości wezwanych do sfery funkcji obchodów ślubnych; i nie chcieli przyjść.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
i wysłał swoje sługi, aby zaprosili zaproszonych na gody, ale nie chcieli przyjść.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
kiedy jednak wysłał sługi, aby zawołali zaproszonych gości na ślub, odmówili przyjścia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I posłał swych niewolników, aby zwołali zaproszonych na ucztę weselną, ale ci nie chcieli przyjść.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Posłał służących, aby powiadomili zaproszonych, ale ci nie chcieli przyjść.