Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Gdzie bowiem jeśli byłyby zwłoki tam zostaną zebrane orły
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdzie jest padlina,* tam zlatują się sępy.**[*Lub: zwłoki. Zn. zdania, 470 24:28 L.][**220 39:30 ; 420 1:8 ; 490 17:37 ; 730 4:7 ; 730 12:14 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Gdzie będą zwłoki, tam zbiorą się orły.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Gdzie bowiem jeśli byłyby zwłoki tam zostaną zebrane orły
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo gdzie jest padlina, tam się zgromadzą i orły.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Gdzie by kolwiek było ciało, tam się i orłowie zgromadzą.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tam, gdzie jest padlina, zlatują się sępy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
де буде труп, там зберуться орли.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Tam gdzie jeżeli ewentualnie ewentualnie jest ten padły zwłok, tam będą zbierane do razem te orły.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdziekolwiek będą gruzy, tam zostaną ugoszczone przyczółki.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Gdziekolwiek jest trup, tam znajdziecie i sępy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdzie jest padlina, tam w naturalny sposób pojawiają się i sępy. Wy również rozpoznacie nadchodzący koniec!