Porównanie tłumaczeń Mt 24:51

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i potnie go na kawałki go i udział jego z obłudnikami położy tam będzie płacz i zgrzytanie zębów
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i przetnie go na pół,* i wyznaczy mu dział z obłudnikami; tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.**[*przetnie go na pół, διχοτομήσει αὐτὸν, idiom: srodze go ukaże.][**470 8:12; 470 22:13; 470 25:30]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I rozpołowi* go i udział jego z obłudnikami położy. Tam będzie płacz i zgrzyt zębów. [* Może "oddzieli".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i potnie go na kawałki go i udział jego z obłudnikami położy tam będzie płacz i zgrzytanie zębów