Porównanie tłumaczeń Mt 25:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Podszedłszy zaś i ten dwa talenty wziąwszy powiedział panie dwa talenty mi przekazałeś oto inne dwa talenty zyskałem na nich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Podszedł też ten, który otrzymał dwa talenty, i powiedział: Panie, powierzyłeś mi dwa talenty, oto zyskałem dalsze dwa talenty.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Podszedłszy [zaś] i (ten co) dwa talenty, powiedział: Panie, dwa talenty mi przekazałeś: spójrz, inne dwa talenty zyskałem.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Podszedłszy zaś i (ten) dwa talenty wziąwszy powiedział panie dwa talenty mi przekazałeś oto inne dwa talenty zyskałem na nich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie przyszedł ten, który otrzymał dwa talenty. Panie — powiedział — powierzyłeś mi dwa talenty. Zobacz, zyskałem dalsze dwa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyszedł i ten, który otrzymał dwa talenty i powiedział: Panie, powierzyłeś mi dwa talenty, oto drugie dwa talenty zyskałem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A przystąpiwszy i on, który był dwa talenty wziął, rzekł: Panie! oddałeś mi dwa talenty, otom drugie dwa talenty zyskał niemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przystąpił też, który był dwa talenty wziął, i rzekł: Panie, dałeś mi dwa talenty: otom drugie dwa zyskał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przyszedł również i ten, który otrzymał dwa talenty, mówiąc: Panie, przekazałeś mi dwa talenty, oto drugie dwa talenty zyskałem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem przystąpił ten, który wziął dwa talenty, i rzekł: Panie! Dwa talenty mi powierzyłeś, oto dalsze dwa talenty zyskałem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem przyszedł ten, który otrzymał dwa talenty i powiedział: Panie, przekazałeś mi dwa talenty, oto zyskałem drugie dwa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przyszedł następnie ten, który otrzymał dwa talenty, i powiedział: «Panie! Dałeś mi dwa talenty. Oto zyskałem dwa następne».
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Podszedł też ten z dwoma talentami i powiedział: Panie, dwa talenty mi dałeś, oto drugie dwa talenty zyskałem.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Potem ten, co otrzymał dwa talenty, podszedł i powiedział: Panie, powierzyłeś mi dwa talenty, tu są dalsze dwa, które zarobiłem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Również ten, który otrzymał dwa talenty, powiedział: Dałeś mi, panie, dwa talenty, oto zyskałem dwa dalsze.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Приступив і той, що одержав був два таланти, сказав: Пане, два таланти ти мені передав: ось іще два таланти я заробив.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Przyszedłszy do istoty i ten te dwa talenty, rzekł: Utwierdzający panie, dwa talenty mi przekazałeś, ujrzyj-oto inne dwa talenty przebiegle zyskałem.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A i ten, który otrzymał był dwa talenty, podszedł i powiedział: Panie, dałeś mi dwa talenty; spójrz, zyskałem nimi drugie dwa talenty.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Również ten, który otrzymał dwa talenty, wystąpił i powiedział: "Panie, dałeś mi dwa talenty, a oto zarobiłem kolejne dwa".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem wystąpił ten, który otrzymał dwa talenty, i rzekł: ʼPanie, poruczyłeś mi dwa talenty; spójrz, zyskałem drugie dwa talentyʼ.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Następnie przyszedł ten, który otrzymał dwa tysiące i powiedział: „Panie! Powierzyłeś mi dwa tysiące, oto podwoiłem tę sumę”.