Porównanie tłumaczeń Mt 26:38

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wtedy mówi im zasmucona jest dusza moja aż do śmierci pozostańcie tu i czuwajcie ze Mną
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedział im: Bardzo smutna jest moja dusza aż do śmierci;* zostańcie tutaj i czuwajcie ze Mną.[*230 42:6; 230 43:5; 500 12:27]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wtedy mówi im: Zasmucona jest dusza ma aż do śmierci. Zostańcie tu i czuwajcie ze mną.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wtedy mówi im zasmucona jest dusza moja aż do śmierci pozostańcie tu i czuwajcie ze Mną
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jest mi smutno na duszy — powiedział — śmiertelnie smutno. Zostańcie tutaj. Czuwajcie ze Mną.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Jezus powiedział do nich: Smutna jest moja dusza aż do śmierci. Zostańcie tu i czuwajcie ze mną.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy im rzekł Jezus: Smętna jest dusza moja aż do śmierci; zostańcież tu, a czujcie ze mną.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tedy im rzekł: Smętna jest dusza moja aż do śmierci, czekajcie tu a czujcie się ze mną.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy rzekł do nich: Smutna jest dusza moja aż do śmierci; zostańcie tu i czuwajcie ze Mną.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy mówi do nich: Smętna jest dusza moja aż do śmierci; pozostańcie tu i czuwajcie ze mną.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy powiedział do nich: Smutna jest Moja dusza aż do śmierci. Zostańcie tu i czuwajcie ze Mną.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Powiedział: „Smutna jest moja dusza aż do śmierci. Zostańcie tutaj i czuwajcie ze Mną”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Odezwał się wówczas do nich: „Smutna jest moja dusza odtąd aż do śmierci. Bądźcie tu i czuwajcie ze mną”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tedy im mówi: Nader smutna jest dusza moja aż do śmierci; zetrwajcie tu, i czujcie ze mną.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I mówi do nich: - Wielki smutek ogarnął moją duszę. Zostańcie tutaj i czuwajcie ze Mną.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тоді каже їм: Сумна душа Моя аж до смерти; лишайтеся тут і пильнуйте зі Мною.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Wtedy powiada im: Ze wszystkich stron doznająca przykrości jest dusza moja aż do śmierci; pozostańcie bezpośrednio tutaj i czuwajcie wspólnie ze mną.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy im mówi: Zbolała jest moja dusza aż do śmierci; zostańcie tu oraz czuwajcie ze mną.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
i powiedział im: "moje serce jest tak pełne smutku, że jestem bliski śmierci! Zostańcie tutaj i czuwajcie ze mną".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy powiedział do nich: ”Dusza moja jest głęboko zasmucona, aż do śmierci. pozostańcie tu i czuwajcie ze mną”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Moją duszę ogarnął śmiertelny smutek—powiedział. —Zostańcie ze Mną i czuwajcie.