Porównanie tłumaczeń Mt 26:56

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
To zaś całe stało się aby zostałyby wypełnione Pisma proroków wtedy uczniowie wszyscy opuściwszy Go uciekli
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale to wszystko stało się, aby wypełniły się Pisma proroków. Wtedy wszyscy uczniowie opuścili Go i uciekli.*[*450 13:7; 470 26:31; 500 16:32]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
To zaś całe stało się. aby wypełniły się pisma proroków. Wtedy uczniowie wszyscy opuściwszy go uciekli.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
To zaś całe stało się aby zostałyby wypełnione Pisma proroków wtedy uczniowie wszyscy opuściwszy Go uciekli
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ale to wszystko stało się po to, aby spełniły się pisma Proroków. Wtedy wszyscy uczniowie opuścili Go i uciekli.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale to wszystko się stało, aby się wypełniły Pisma proroków. Wtedy wszyscy uczniowie opuścili go i uciekli.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aleć się to wszystko stało, aby się wypełniły Pisma prorockie. Tedy uczniowie jego wszyscy opuściwszy go, uciekli.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A to się wszytko działo, aby się wypełniły pisma prorockie. Tedy uczniowie wszyscy opuściwszy go, pouciekali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz stało się to wszystko, żeby się wypełniły Pisma proroków. Wtedy wszyscy uczniowie opuścili Go i uciekli.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale to wszystko się stało, aby się wypełniły Pisma prorockie. Wtedy wszyscy uczniowie go opuścili i uciekli.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Stało się jednak tak, aby się wypełniły Pisma proroków. Wtedy wszyscy uczniowie opuścili Go i uciekli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz stało się to wszystko, aby się wypełniły Pisma proroków”. Wtedy wszyscy uczniowie opuścili Go i uciekli.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
To wszystko się stało, aby wypełniły się pisma Proroków. Wtedy wszyscy uczniowie opuścili Go w popłochu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Stało się tak dlatego, aby spełniły się przepowiednie proroków. Wtedy wszyscy uczniowie opuścili go i uciekli.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale to wszystko się stało po to, aby wypełniły się Pisma proroków. Wtedy wszyscy uczniowie opuściwszy Go uciekli.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Це ж усе сталося, щоб збулося Писання пророків. Тоді всі учні, полишивши Його, втекли.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
To właśnie zaś całe stało się aby zostałyby uczynione pełnymi wiadome odwzorowane pisma proroków. Wtedy uczniowie wszyscy puściwszy od siebie go uciekli.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale to wszystko się stało, aby zostały wypełnione Pisma proroków. Wtedy wszyscy jego uczniowie opuścili go i uciekli.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Lecz to wszystko stało się tak, aby wypełniło się to, co napisali prorocy". Wtedy opuścili Go wszyscy talmidim i uciekli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale to wszystko się stało, żeby się spełniły pisma proroków”. Wtedy wszyscy uczniowie pozostawili go i uciekli.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wszystko jednak dzieje się zgodnie z tym, co przepowiedziały o Mnie proroctwa. Wtedy wszyscy uczniowie opuścili Go i uciekli.