Porównanie tłumaczeń Mt 26:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś Jezus gdy stał się w Betanii w domu Szymona trędowatego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy Jezus był w Betanii,* w domu Szymona trędowatego,**[*470 21:17; 500 11:1][**Chodzi być może o Szymona, który był ojcem lub mężem Marty, uzdrowionym z trądu przez Jezusa. 500 12:1 umieszcza to wydarzenie we 6 dni przed Paschą, 480 14:3 i Mateusz we wtorek przed Paschą. Jeśli Mt i Mk mają rację, to wydarzenie to miało miejsce w tym samym dniu, co narada starszyzny żydowskiej.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Gdy zaś Jezus (był) w Betanii w domu Szymona trędowatego,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś Jezus gdy stał się w Betanii w domu Szymona trędowatego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Jezus był w Betanii, w domu Szymona Trędowatego,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Jezus był w Betanii, w domu Szymona Trędowatego;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy Jezus był w Betanii, w domu Szymona trędowatego,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy Jezus był w Betanijej w domu Szymona trędowatego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy Jezus przebywał w Betanii, w domu Szymona Trędowatego,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy Jezus był w Betanii, w domu Szymona trędowatego,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kiedy Jezus był w Betanii w domu Szymona Trędowatego
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A gdy Jezus był w Betanii w domu Szymona Trędowatego,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy Jezus przybył do Betanii, do domu Szymona Trędowatego,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tymczasem Jezus zatrzymał się w Betanii u Szymona, którego nazywano Trędowatym.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy Jezus przebywał w Betanii w domu Szymona Trędowatego,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ось, коли Ісус був у Витанії, в оселі Симона прокаженого,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
W następstwie zaś Iesusa stawszego się w Bethanii w domostwie Simona trędowatego,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy Jezus był w Betanii, w domu trędowatego Szymona,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeszua był w Beit-Anii, w domu Szim'ona, człowieka, który niegdyś miał cara'at.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy Jezus był w Betanii, w domu Szymona trędowatego,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jezus tymczasem zatrzymał się w Betanii, w domu Szymona Trędowatego.