Porównanie tłumaczeń Mt 26:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Mógł bowiem ten olejek zostać sprzedanym za wiele i zostać dane ubogim
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przecież można to było drogo sprzedać i dać ubogim.*[*500 13:29]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Mogło było bowiem to zostać sprzedane (za wiele) i zostać dane biednym.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Mógł bowiem ten olejek zostać sprzedanym (za) wiele i zostać dane ubogim
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Można to było drogo sprzedać i rozdać pieniądze ubogim.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przecież można było ten olejek drogo sprzedać, a pieniądze rozdać ubogim.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem mogła być ta maść drogo sprzedana, i mogło się to dać ubogim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem możono to drogo przedać i rozdać ubogim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przecież można było drogo to sprzedać i rozdać ubogim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przecież można było to drogo sprzedać i rozdać ubogim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Można go było przecież drogo sprzedać, a pieniądze rozdać ubogim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Można to było drogo sprzedać, a pieniądze rozdać ubogim”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Można by to przecież drogo sprzedać i dać ubogim”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
- Co za marnotrawstwo! Można to było przecież sprzedać za drogie pieniądze i rozdać biednym.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przecież można to było drogo sprzedać i rozdać pieniądze ubogim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Це можна було дорого продати і роздати бідним.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Mogło było bowiem to właśnie zostać wyprowadzone na zewnątrz i sprzedane w zamian wielolicznego pieniądza i zostać dane żebrzącym.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo ta maść mogła być drogo sprzedana i mogło to być dane ubogim.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
"Można to było sprzedać za mnóstwo pieniędzy i oddać ubogim".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przecież można to było drogo sprzedać i dać biednym”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przecież można było sprzedać te perfumy i rozdać pieniądze biednym!