Porównanie tłumaczeń Mt 27:39

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś przechodzący spotwarzali Go poruszając głowami ich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A ci, którzy przechodzili, ubliżali Mu,* kiwali swoimi głowami[*230 22:8; 230 109:25; 310 2:15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś przechodzący bluźnili mu poruszając głowami ich
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś przechodzący spotwarzali Go poruszając głowami ich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A ci, którzy przechodzili obok, ubliżali Mu, kręcili głowami
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ci, którzy przechodzili obok, bluźnili mu, kiwając głowami;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ci, którzy mimo chodzili, bluźnili go, chwiejąc głowami swojemi,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A przechodzący mimo bluźnili go, chwiejąc głowami swymi
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ci zaś, którzy przechodzili obok, przeklinali Go i potrząsali głowami,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ci, którzy przechodzili mimo, bluźnili mu, kiwali głowami swymi,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ci, którzy przechodzili tamtędy, bluźnili, kiwali głowami
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A przechodzący szydzili z Niego. Potrząsali głowami
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Przechodnie bluźnili Mu, potrząsając swoimi głowami
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Przechodnie rzucali przekleństwa, wyśmiewali się z niego
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A przechodzący obok lżyli Go, kiwając głowami
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ті, що проходили повз Нього, ганили Його, похитаючи головами
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ci zaś wyprawiający się obok-przeciw niewłaściwie wieszczyli go ruszając głowy ich
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A ci, którzy przechodzili obok, bluźnili mu, kiwając swoimi głowami,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ludzie przechodzący opodal ciskali w Niego obelgami, potrząsając głowami
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A przechodzący obok zaczęli wyrażać się o nim obelżywie, kiwając głowami
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przechodzący obok ludzie śmiali się z Niego. Patrzyli z pogardą i wołali: