Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
nauczając ich zachowywać wszystkiego ile przekazałem wam i oto Ja z wami jestem wszystkie dni aż do końca wieku amen
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
ucząc ich przestrzegać wszystkiego, co wam przykazałem.* A oto Ja jestem z wami** po wszystkie dni aż po kres tego wieku.*** ****[*500 14:26 ; 510 1:2 ; 510 2:42 ][**50 31:6 ; 110 8:57 ; 440 1:13 ; 470 1:23 ; 470 18:20 ; 500 14:23 ; 510 18:10 ][***wieku, αἰών, l. ery, epoki, świata.][****470 13:39 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
nauczając ich strzec wszystkich (rzeczy) jakie przykazałem wam. I oto ja z wami jestem wszystkie dni aż do spełnienia się wieku.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
nauczając ich zachowywać wszystkiego ile przekazałem wam i oto Ja z wami jestem wszystkie dni aż do końca wieku amen
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i uczcie przestrzegać wszystkiego, co wam przykazałem. A oto Ja jestem z wami przez wszystkie dni aż po kres tego wieku.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ucząc je przestrzegać wszystkiego, co wam przykazałem. A oto ja jestem z wami przez wszystkie dni aż do końca świata. Amen.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ucząc je przestrzegać wszystkiego, com wam przykazał. A oto Jam jest z wami po wszystkie dni, aż do skończenia świata. Amen.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
nauczając je chować wszytko, com wam kolwiek przykazał. A oto ja jestem z wami po wszytkie dni aż do skończenia świata.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Uczcie je zachowywać wszystko, co wam przykazałem. A oto Ja jestem z wami przez wszystkie dni, aż do skończenia świata.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ucząc je przestrzegać wszystkiego, co wam przykazałem. A oto Ja jestem z wami po wszystkie dni aż do skończenia świata.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
nauczając je zachowywać wszystko, co wam nakazałem. A oto Ja jestem z wami przez wszystkie dni aż do końca świata.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nauczajcie ich, aby zachowywali wszystko, co wam nakazałem. A oto Ja jestem z wami przez wszystkie dni, aż do końca świata”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Uczcie ich zachowywać wszystko, co wam nakazałem. A oto ja jestem z wami przez wszystkie dni aż do kresu doczesności”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Uczcie ich zachowywać wszystko, co wam nakazałem. Pamiętajcie: Ja zawsze jestem z wami aż do końca świata.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uczcie je zachowywać wszystko, co wam nakazałem. A oto Ja jestem z wami po wszystkie dni aż do końca (tego) czasu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
nauczając je pilnować wszystkie sprawy te które wkazałem wam. I zobaczcie do tamtego miejsca - oto ja wspólnie z wami jakościowo jestem wszystkie te dni aż do tego do razem w pełni urzeczywistnienia tego eonu.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
ucząc ich zachowywać wszystko, tyle właśnie, ile wam poleciłem; a oto ja jestem z wami przez wszystkie dni, aż do końca epoki. Amen.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
i nauczając ich posłuszeństwa wszystkiemu, co wam nakazałem. I pamiętajcie! Będę z wami zawsze, tak, aż do końca tej epoki".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ucząc ich przestrzegać wszystkiego, co wam nakazałem. A oto ja jestem z wami przez wszystkie dni aż do zakończenia systemu rzeczy”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Uczcie ich przestrzegać wszystkiego, co wam poleciłem. Ja zaś będę z wami przez wszystkie dni—aż do końca czasów.