Porównanie tłumaczeń Mt 5:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Radujcie się i weselcie się, bo zapłata wasza wielka w Niebiosach. Tak bowiem prześladowali proroków przed wami.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Radujcie się i weselcie się że zapłata wasza wielka w niebiosach tak bowiem prześladowali proroków przed wami
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Cieszcie się i weselcie,* gdyż wielka jest wasza nagroda** w niebiosach;*** tak bowiem prześladowali proroków, którzy byli przed wami.****[*230 9:3; 510 5:41; 540 6:10; 540 12:10; 580 1:24; 660 1:2; 670 1:6; 670 4:13][**nagroda, μισθός, lub: zapłata.][***470 16:27; 650 10:35][****140 36:16; 470 23:30; 510 7:52; 590 2:15; 650 11:36-38; 660 5:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Radujcie się i weselcie się, bo zapłata wasza wielka w niebiosach. Tak bowiem prześladowali proroków przed wami.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Radujcie się i weselcie się że zapłata wasza wielka w niebiosach tak bowiem prześladowali proroków przed wami
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Cieszcie się, radujcie niezmiernie, bo w Niebie czeka was wielka zapłata. Podobnie prześladowano proroków, którzy byli przed wami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Radujcie się i weselcie, ponieważ obfita jest wasza nagroda w niebie; tak bowiem prześladowali proroków, którzy byli przed wami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Radujcie się, i weselcie się; albowiem zapłata wasza obfita jest w niebiesiech; tak bowiem prześladowali proroki, którzy byli przed wami.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Radujcie się i weselcie się, abowiem zapłata wasza obfita jest w niebiesiech. Boć tak prześladowali proroki, którzy przed wami byli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Cieszcie się i radujcie, albowiem wielka jest wasza nagroda w niebie. Tak bowiem prześladowali proroków, którzy byli przed wami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Radujcie i weselcie się, albowiem zapłata wasza obfita jest w niebie; tak bowiem prześladowali proroków, którzy byli przed wami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Radujcie się i weselcie, gdyż wielka jest wasza nagroda w niebie. Tak bowiem prześladowali proroków przed wami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Cieszcie się i radujcie, bo wielka jest wasza zapłata w niebie. Tak samo przecież prześladowano proroków, którzy byli przed wami.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Cieszcie się i weselcie, bo wasza nagroda w niebie jest wielka. Przecież przed wami tak samo prześladowali Proroków.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Cieszcie się i bądźcie dobrej myśli, bo czeka was w niebie wielka nagroda; prorocy, którzy żyli przed wami, tak samo byli prześladowani.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Cieszcie się i radujcie, bo czeka was sowita zapłata w niebie. Tak bowiem prześladowali proroków, którzy żyli przed wami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Радійте й веселіться, бо велика винагорода ваша на небі; адже так само переслідували пророків, які були перед вами.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Wychodźcie rozkosznie z środka i unoście się wesołością, że zapłata najemnika wasza wieloliczna w niebiosach; w ten właśnie sposób bowiem doścignęli prawnie wiadomych proroków, tych przed wami.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Radujcie się i weselcie, bowiem wasza obfita nagroda jest w niebiosach; tak bowiem prześladowali proroków, którzy byli przed wami.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Cieszcie się, radujcie, bo wielka jest wasza nagroda w niebie - tak samo przed wami prześladowali proroków.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Radujcie się i skaczcie z radości, gdyż wielka jest wasza nagroda w niebiosach; tak bowiem prześladowali proroków przed wami.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Cieszcie się i skaczcie z radości, bo w niebie czeka was wielka nagroda. Właśnie tak prześladowano kiedyś proroków Boga!