Porównanie tłumaczeń Mt 9:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Kiedy zaś usunięci zostali [ci] ludzie, wszedłszy chwycił rękę jej, i została podniesiona dziewczynka.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Gdy zaś został wyrzucony tłum wszedłszy chwycił rękę jej i została wzbudzona dziewczynka
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy zaś wygnano tłum,* wszedł, ujął ją za rękę – i dziewczynka wstała.**[*510 9:40][**480 1:31; 480 9:27; 490 7:14-15; 510 3:7; 510 9:41; 480 3:13-19; 490 6:12-16; 480 6:7-13; 490 9:1-6; 490 10:3-12]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Gdy zaś wyrzucony został tłum, wszedłszy chwycił rękę jej i podniosła się dziewczynka.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Gdy zaś został wyrzucony tłum wszedłszy chwycił rękę jej i została wzbudzona dziewczynka
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A gdy usunięto tłum, wszedł, ujął ją za rękę — i dziewczynka wstała.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale gdy wygnano tych ludzi, wszedł, ujął ją za rękę i dziewczynka wstała.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale gdy wygnany był on lud, wszedłszy, ujął ją za rękę jej, i wstała dzieweczka.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy wygnano rzeszą, wszedł i ujął rękę jej, i powstała dzieweczka.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Skoro jednak usunięto tłum, wszedł i ujął ją za rękę, a dziewczynka wstała.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy wygnano tłum, wszedł i ujął ją za rękę, i wstała dziewczynka.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kiedy jednak usunięto tłum, wszedł i ujął ją za rękę, a dziewczynka wstała.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy usunięto tłum z mieszkania, wszedł do środka i wziął ją za rękę. I dziewczynka wstała.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kiedy ludzi usunięto, wszedł, wziął ją za rękę i dziewczynka wstała.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy wypędzono tłum, on wszedł do izby, wziął dziewczynkę za rękę i ona wstała.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy usunięto tłum, wszedł do wnętrza, ujął ją za rękę i dziewczynka wstała.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли ж натовп вигнали, Він увійшов, узяв її за руку, і дівчина встала.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Gdy zaś został wyrzucony ten tłum, wszedłszy ujął władzą ręki jej, i zostało wzbudzone to dziewczątko.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy tłum został usunięty, wszedł, ujął jej rękę, i dzieweczka wstała.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Lecz kiedy wszyscy wyszli, wszedł i wziął dziewczynkę za rękę, i wstała.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy tylko tłum został odprawiony, on wszedł i ujął ją za rękę, i dziewczynka wstała.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W końcu jednak wyproszono tłum. Jezus wszedł do środka, wziął dziewczynkę za rękę, a ona natychmiast wstała!