Porównanie tłumaczeń Rz 1:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
oczerniających, nienawidzących Boga, bezczelnych, aroganckich, chełpliwych, wynalazców zła, rodzicom nieposłusznych,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
oszczerców nienawidzących Boga zuchwalców pysznych samochwalców wynalazców złych rodzicom nieposłuszni
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
oszczerców, nienawidzących Boga, zuchwalców, zarozumialców, samochwalców, wynalazców zła, nieposłusznych rodzicom,
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(jako) szkalujących, nienawidzących Boga, obrażających*, hardych, samochwalców, wynalazców (rzeczy) złych, rodzicom nieuległych, [* Możliwe: "zuchwalców".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
oszczerców nienawidzących Boga zuchwalców pysznych samochwalców wynalazców złych rodzicom nieposłuszni
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
oszczerstwa; ludzie nienawidzący Boga, zuchwali, zarozumiali, promujący samych siebie, wynajdujący zło, nieposłuszni rodzicom,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Plotkarze, oszczercy, nienawidzący Boga, zuchwali, pyszni, chełpliwi, wynalazcy złych rzeczy, nieposłuszni rodzicom;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zausznicy, obmówcy, Boga nienawidzący, potwarcy, pyszni, chlubni, wynalazcy złych rzeczy, rodzicom nieposłuszni,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
obmówce, Bogu przemierzłe, potwarce, pyszne, chlubne, wynalażce złości, rodzicom nieposłuszne,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
oszczercy, nienawidzący Boga, zuchwali, pyszni, chełpliwi, w tym, co złe pomysłowi, rodzicom nieposłuszni,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potwarcy, oszczercy, nienawidzący Boga, zuchwali, pyszni, chełpliwi, wynalazcy złego, rodzicom nieposłuszni;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
oszczercy, nienawidzący Boga, zuchwali, pyszni, chełpliwi, podejmujący to, co złe, nieposłuszni rodzicom;
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i rzucający oszczerstwa, nienawidzący Boga, pyszni, wyniośli, chełpliwi, poszukujący zła, nieposłuszni rodzicom,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
potwarcy, nienawidzący Boga, zuchwalcy, nadęci, samochwały, w złu wymyślni, w stosunku do rodziców krnąbrni;
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Stali się szydercami i oszczercami, nienawidzącymi Boga; byli zuchwali, pyszni, próżni, nieposłuszni rodzicom, szukali tylko tego, co złe.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
oszczercy, nienawidzący Boga, zuchwalcy, pyszni, próżni, szukający zła, nieposłuszni rodzicom,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
обмовники вони, наклепники, богоненависники, зухвалі, горді, хвальки, винахідники зла, непокірні батькам,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
obmówców, oszczerców, nienawidzących Boga; zuchwalców, pysznych, samochwalnych, twórców złego, rodzicom nieposłusznych,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
oszczercy, nienawidzący Boga; są bezczelni, aroganccy i pyszałkowaci; knują nikczemne zamysły; nie są posłuszni rodzicom;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
obmówcy, nienawidzący Boga, zuchwali, wyniośli, zarozumiali, wynajdujący to, co szkodliwe, nieposłuszni rodzicom,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ludzie ci nienawidzą Boga, są zuchwali, uparci, pyszni, pomysłowi w czynieniu zła i nieposłuszni rodzicom.