Porównanie tłumaczeń Ef 1:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
nie zaprzestaję dziękując za was, wspomnienie czyniąc w modlitwach mych,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
nie powstrzymuję się dziękując za was wspomnienie o was czyniąc w modlitwach moich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
nie przestaję dziękować za was i wspominać was w moich modlitwach,*[*580 1:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
nie powstrzymuję się dziękując* za was, wspomnienie czyniąc sobie w modlitwach mych, [* "nie powstrzymuję się dziękując" - składniej: bez przerwy dziękuję.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
nie powstrzymuję się dziękując za was wspomnienie (o) was czyniąc w modlitwach moich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
nie przestaję dziękować za was i wspominać was w moich modlitwach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie przestaję dziękować za was, czyniąc o was wzmiankę w moich modlitwach;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie przestaję dziękować za was, wzmiankę czyniąc o was w modlitwach moich,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
nie przestawam dziękować za was, zmiankę o was czyniąc w modlitwach moich,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
nie zaprzestaję dziękczynienia, wspominając was w moich modlitwach.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie przestaję dziękować za was i wspominać was w modlitwach moich,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
nie przestaję dziękować za was i pamiętać o was w swoich modlitwach.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
nie przestaję za was dziękować. Pamiętam o was w moich modlitwach,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
bez przerwy wznoszę za was dziękczynienie i kieruję w swych modlitwach prośbę,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
nieustannie dziękuję za was i nie zapominam o was w modlitwach:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
nie przestaję dziękować (Bogu), pamiętając o was w moich modlitwach.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
не перестаю дякувати за вас, згадуючи [вас] у своїх молитвах,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
nie przestaję za was dziękować, czyniąc sobie wzmiankę w moich modlitwach.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
nie przestaję za was dziękować. W modlitwach ciągle proszę
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
nie przestaję składać za was podziękowań. Stale czynię o was wzmianki w moich modlitwach,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
nie przestaję dziękować za was Bogu i modlić się za was.