Porównanie tłumaczeń Kol 1:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I was niegdyś będących którzy są obcymi i wrogów myśli w czynach niegodziwych teraz zaś pojednał z powrotem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I was, niegdyś obcych i wrogich* myśleniem o złych czynach,[*520 5:10; 560 2:12; 560 4:18]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I was niegdyś będących (tymi, którzy uczynili siebie obcymi) i nieprzyjaciółmi myśleniem w czynach niegodziwych,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I was niegdyś będących którzy są obcymi i wrogów myśli w czynach niegodziwych teraz zaś pojednał z powrotem
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Was również, kiedyś obcych, wrogo nastawionych, pochłoniętych czynieniem zła,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I was, którzy kiedyś byliście obcymi i wrogami umysłem w niegodziwych uczynkach, teraz pojednał;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I was, którzyście niekiedy byli oddaleni i nieprzyjaciele umysłem w złośliwych uczynkach, teraz też pojednał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I was, którzyście niekiedy byli oddaleni i nieprzyjaciele umysłem w złośliwych uczynkach,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I was, którzy byliście niegdyś obcymi [wobec Boga] i [Jego] wrogami przez sposób myślenia i wasze złe czyny,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I was, którzy niegdyś byliście mu obcymi i wrogo usposobionymi, a uczynki wasze złe były,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A was, którzy kiedyś byliście obcymi i nieprzyjaciółmi z powodu myślenia przejawiającego się w złych czynach,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I was, którzy niegdyś byliście obcymi i wrogami przez wasze myśli i złe czyny,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Również was, choć niegdyś byliście obcy i wrodzy w myśleniu z powodu złych czynów,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Kiedyś byliście daleko od Boga, pełni wrogich myśli i złych uczynków,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
U wyście niegdyś byli obcymi i nieprzyjaciółmi (Boga) w waszych myślach i złych uczynkach.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вас, що колись були відчуженими й ворогами, думкою в лукавих ділах,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także was, będących niegdyś obcymi oraz nienawistnymi umysłem wśród obelżywych uczynków,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Innymi słowy, was, którzyście byli niegdyś oddzieleni od Boga i wrogo do Niego usposobieni z powodu swoich niegodziwych czynów,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Właśnie was, którzy niegdyś byliście obcymi i nieprzyjaciółmi, gdyż wasze umysły były przy niegodziwych uczynkach,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Również was, którzy—z powodu złych czynów—niedawno jeszcze byliście dla Niego obcy i wrodzy,