Porównanie tłumaczeń Flm 1:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
ja Paweł napisałem moją ręką, ja spłacę; a nie mówię ci, że i siebie samego mi jesteś winien.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ja Paweł napisałem moją ręką ja oddam aby nie mówiłbym ci że i siebie samego mi jesteś winien w zamian
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ja, Paweł, piszę* własną ręką:** ja wynagrodzę – żebym nie powiedział ci, że i siebie samego jesteś mi w zamian winien.[*Tj. napisałaem, aor. epistolarny.][**550 6:11; 530 16:21; 580 4:18; 600 3:17]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
ja Paweł napisałem moją ręką, ja spłacę; aby nie mówiłbym ci, że i ciebie samego mi nadto jesteś winny*. [* I w tym wierszu występuje język handlowy.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ja Paweł napisałem moją ręką ja oddam aby nie mówiłbym ci że i siebie samego mi jesteś winien w zamian