Porównanie tłumaczeń 2Tes 1:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Dziękować powinniśmy Bogu zawsze za was bracia tak jak słuszne jest gdyż niezmiernie wzrasta wiara wasza i obfituje miłość jednego każdego ze wszystkich was ku jedni drugim
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Powinniśmy zawsze dziękować Bogu za was,* bracia, jak to jest słuszne, że wasza wiara niezmiernie wzrasta** i bardzo obfituje miłość każdego jednego spośród was wszystkich względem siebie nawzajem,***[*590 1:2; 600 2:13][**520 1:8][***580 1:8; 590 1:3; 590 3:6]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Dziękować powinniśmy Bogu każdej chwili za was, bracia, jak godne jest, bo niezmiernie wzrasta wiara wasza i obfituje miłość jednego każdego (z) wszystkich was ku jedni drugim.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Dziękować powinniśmy Bogu zawsze za was bracia tak, jak słuszne jest gdyż niezmiernie wzrasta wiara wasza i obfituje miłość jednego każdego (ze) wszystkich was ku jedni drugim
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Za was, bracia, należy zawsze dziękować Bogu. Słuszne to dlatego, że wasza wiara niezmiernie wzrasta. Wszędzie i u każdej osoby tworzącej waszą wspólnotę widać ogromną miłość do pozostałych.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bracia, powinniśmy zawsze dziękować Bogu za was, co jest rzeczą słuszną, bo bardzo wzrasta wasza wiara i u każdego z was pomnaża się wzajemna miłość;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Powinniśmy Bogu zawsze dziękować za was, bracia! tak jako się godzi, iż bardzo rośnie wiara wasza i pomnaża się miłość każdego z was, jednych przeciwko drugim,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Powinniśmy Bogu zawsze dziękować za was, bracia, tak jako się godzi, iż barzo roście wiara wasza i obfituje miłość każdego z was przeciw drugim,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bracia, zawsze winniśmy Bogu za was dziękować, co jest rzeczą słuszną, bo wiara wasza bardzo wzrasta, a miłość wzajemna u każdego z was się pomnaża,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Powinniśmy zawsze dziękować Bogu za was, bracia. Jest to rzecz słuszna. Wiara wasza bowiem bardzo wzrasta a wzajemna miłość wasza pomnaża się w was wszystkich,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powinniśmy dziękować Bogu zawsze za was, bracia. Jest to słuszne, bo wzrasta wasza wiara i pomnaża się pośród was wzajemna miłość,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bracia, powinniśmy zawsze dziękować za was Bogu. Jest to słuszne, gdyż wasza wiara ogromnie wzrasta, a wzajemna miłość pomnaża się u każdego z was.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bogu zawsze powinniśmy za was, bracia, dziękować, jak przystoi, że bardzo wzrasta wasza wiara i potęguje się miłość wzajemna was wszystkich.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Słuszna to rzeczy, bracia, aby zawsze dziękować Bogu za was, gdyż umacnia się wasza wiara, a wzajemna miłość staje się coraz silniejsza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słuszną jest rzeczą, bracia, abyśmy nieustannie składali Bogu dzięki za was, gdyż wiara wasza bardzo wzrasta i pogłębia się miłość wzajemna,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ми повинні завжди дякувати Богові за вас, брати, як належить, бо ваша віра дуже зростає, і множиться любов кожного з усіх вас одне до одного,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zawsze jesteśmy zobowiązani dziękować za was Bogu, bracia, jak jest godnie, gdyż niezmiernie wzrasta wasza ufność i obfituje miłość wszystkich, każdego jednego z was, jednych ku drugim.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Musimy nieustannie dziękować zawsze za was Bogu, bracia, co godzi się czynić, bo wasza ufność wciąż wzrasta, a miłość, jaką żywicie do siebie nawzajem, nadal się pomnaża.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Winniśmy zawsze składać Bogu podziękowania za was, bracia, co zresztą jest stosowne, ponieważ wasza wiara niezwykle rośnie, wzrasta też miłość każdego z was, jednego do drugiego.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przyjaciele, coraz bardziej wierzycie Panu a wasza wzajemna miłość ciągle wzrasta! Naprawdę mamy powód do tego, aby zawsze dziękować za was Bogu!