Porównanie tłumaczeń Flm 1:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
tego niegdyś tobie nieużytecznym, teraz zaś i tobie i mnie użytecznym,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
tego niegdyś ci nieprzydatnego teraz zaś ci i mnie pożytecznego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
niegdyś tobie nieużytecznym, a teraz i tobie, i mnie użytecznym,*[*Warto zwrócić uwagę na grę słów: użyteczny – nieużyteczny (Ὀνήσιμος – ἄχρηστον – εὔχρηστον ).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(tego) niegdyś ci niedogodnego, teraz zaś [i] tobie i mnie bardzo dogodnego,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(tego) niegdyś ci nieprzydatnego teraz zaś ci i mnie pożytecznego