Porównanie tłumaczeń Rdz 7:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I (padał) deszcz na ziemię czterdzieści dni i czterdzieści nocy.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I padał deszcz na ziemię przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Deszcz padał na ziemię czterdzieści dni i czterdzieści nocy!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I deszcz padał na ziemię czterdzieści dni i czterdzieści nocy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I padał deszcz na ziemię, czterdzieści dni i czterdzieści nocy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I spadł deszcz na ziemię czterdzieści dni i czterdzieści nocy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
przez czterdzieści dni i przez czterdzieści nocy padał deszcz na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I padał deszcz na ziemię przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Deszcz padał na ziemię przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Deszcz lał na ziemi przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ulewny deszcz padał na ziemię przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
A deszcz [padał] na ziemię czterdzieści dni i czterdzieści nocy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і був дощ на землі сорок днів і сорок ночей.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A deszcz padał na ziemię przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I ulewa na ziemi trwała czterdzieści dni i czterdzieści nocy.