Porównanie tłumaczeń Mt 14:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Zaś Herod pochwyciwszy Jana związał i w strażnicy odłożył dla Herodiady żony Filipa brata jego.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Bowiem Herod chwyciwszy Jana związał go i umieścił w strażnicy z powodu Herodiady żony Filipa brata jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Herod bowiem schwytał Jana, związał go i osadził w więzieniu* z powodu Herodiady,** żony swego brata Filipa.***[*470 4:12; 470 11:2; 490 3:20; 500 3:24][**Herodiada (15 r. p. Chr.-39 r. po Chr.), wnuczka Heroda Wielkiego. Najpierw poślubiła Heroda II, potem rozwiodła się z nim, by poślubić Antypasa, gdy ten rozwiódł się z córką Aretasa, króla Arabii. Jej pierwszy mąż jeszcze żył, a małżeństwo ze szwagierką było dla Żydów zakazane (30 18:16). Z powodu tej kobiety Herod wtrącił Jana do więzienia w Machaerus. Mowa o tym w 470 4:12; 470 14:3L.][***490 3:19]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Bowiem Herod chwyciwszy - Jana związał [go] i w strażnicy zatrzymał* z powodu Herodiady, żony Filipa, brata jego. [* Dosłownie: "odłożył sobie".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Bowiem Herod chwyciwszy Jana związał go i umieścił w strażnicy z powodu Herodiady żony Filipa brata jego