Porównanie tłumaczeń Mk 1:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i wychodziła do niego cała judzka kraina i Jerozolimczycy i byli zanurzani wszyscy w Jordanie rzece przez niego wyznający grzechy ich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zaczął do niego wychodzić* cały okręg** judzki oraz wszyscy jerozolimczycy,*** a wyznający swoje grzechy**** byli przez niego chrzczeni***** w rzece Jordan.******[*Impf. może ozn. początek czynności.][**okręg, χώρα, l. okolica, ziemia.][***470 3:5-6][****510 19:18][*****chrzczeni, ἐβαπτίζοντο, l. zanurzani; chrzest jednak nie sprowadza się do czynności zanurzenia. Jest to zanurzenie, któremu towarzyszy oświadczenie, w tym przyp. wyznanie grzechów; zob. 470 28:19; 510 2:38;510 19:3-5;510 22:16; 560 5:26.][******Jordan, Ἰορδάνης, יַרְּדֵן ; zn.: spływ, 251 km dł.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I wychodziła do niego cała judejska kraina i Jerozolimczycy wszyscy, i byli zanurzani przez niego w Jordanie rzece, wyznający*. [* Wygłaszając je (publicznie) grzechy ich.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i wychodziła do niego cała judzka kraina i Jerozolimczycy i byli zanurzani wszyscy w Jordanie rzece przez niego wyznający grzechy ich