Porównanie tłumaczeń J 1:49

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Odpowiedział mu Natanael: Rabbi, Ty jesteś Syn Boga, Ty król jesteś Izraela.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Odpowiedział Natanael i mówi Mu Rabbi Ty jesteś Syn Boga Ty jesteś Król Izraela
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Natanael powiedział Mu: Rabbi! Ty jesteś Synem Boga,* Ty jesteś królem** Izraela.[*470 4:3; 470 14:33; 470 16:16][**470 2:2; 500 12:13; 500 19:19]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Odpowiedział mu Natanael: Rabbi, ty jesteś Syn Boga, ty król jesteś Izraela.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Odpowiedział Natanael i mówi Mu Rabbi Ty jesteś Syn Boga Ty jesteś Król Izraela
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mistrzu! — zawołał Natanael. — Ty jesteś Synem Boga, Ty jesteś Królem Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odpowiedział mu Natanael: Mistrzu, ty jesteś Synem Bożym, ty jesteś królem Izraela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Odpowiedział Natanael i rzekł mu: Mistrzu! tyś jest on Syn Boży, tyś jest on król Izraelski.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiedział mu Natanael i rzekł: Rabbi, tyś jest Syn Boży, tyś jest król Izraelski!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedział Mu Natanael: Rabbi, Ty jesteś Synem Bożym, Ty jesteś Królem Izraela!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Odpowiedział mu Natanael: Mistrzu! Ty jesteś Synem Bożym, Ty jesteś królem Izraela.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wówczas Natanael oznajmił: Rabbi, Ty jesteś Synem Boga, Ty jesteś Królem Izraela.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wówczas Natanael wyznał: „Rabbi, Ty jesteś Synem Bożym! Ty jesteś królem Izraela!”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Na to Natanael powiedział: „Rabbi, Ty jesteś Synem Boga, Ty Królem jesteś Izraela!”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wtedy Natanel zawołał: - Rabbi, ty jesteś Synem Boga! Ty jesteś królem Izraela!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Natanael Mu odrzekł: - Rabbi, Tyś jest Syn Boży! Tyś Król Izraela!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Відповів Натанаїл [і сказав] йому: Равві, ти Син Божий, ти Цар Ізраїлю.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Odróżnił się mu Nathanael: Rabinie, ty jakościowo jesteś ten wiadomy syn tego wiadomego boga, ty (ten wiadomy) król jakościowo jesteś tego Israela.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Odpowiedział Natanel i mu rzekł: Nauczycielu Mistrzu, ty jesteś Synem Boga, ty jesteś Królem Israela.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Natanel rzekł: "Rabbi, jesteś Synem Bożym! Jesteś Królem Israela!"
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Natanael mu powiedział: ”Rabbi, tyś jest Syn Boży, tyś jest król Izraela”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Nauczycielu! Jesteś Synem Boga! Jesteś Królem Izraela!