Porównanie tłumaczeń 2J 1:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I ta jest miłość, aby chodzić według przykazania Jego. To przykazanie jest, jak słyszeliście od początku, aby w Nim chodziliście.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
a to jest miłość aby postępowalibyśmy według przykazań Jego to jest przykazanie tak jak słyszeliście od początku aby w nim chodzilibyście
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A to jest miłość, abyśmy postępowali według Jego przykazań;* to jest przykazanie – jak słyszeliście od początku – abyśmy zgodnie z nim postępowali.[*500 14:15; 690 5:3]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I ta jest miłość, aby chodziliśmy według przykazań jego. To przykazanie jest, jako usłyszeliście od początku, aby w nim chodziliście.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
a to jest miłość aby postępowalibyśmy według przykazań Jego to jest przykazanie tak, jak słyszeliście od początku aby w nim chodzilibyście
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Miłość wyraża się w postępowaniu według Jego przykazań. Ona też — o czym słyszycie od początku — sama jest treścią przykazania, według którego mamy żyć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A na tym polega miłość, żebyśmy postępowali według jego przykazań. A przykazanie jest takie, jak słyszeliście od początku, że macie według niego postępować.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tać jest miłość, abyśmy chodzili według przykazań jego. A przykazanie to jest, jakoście słyszeli od początku, abyście w niem chodzili.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ta jest miłość, abyśmy chodzili według przykazań jego. Abowiem to jest przykazanie, aby jakoście słyszeli od początku, w nim chodzili.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Miłość zaś polega na tym, abyśmy postępowali według Jego przykazań. Jest to przykazanie, o jakim słyszeliście od początku, że według niego macie postępować.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A to jest miłość, abyśmy postępowali według przykazań jego. Takie jest to przykazanie, które słyszeliście od początku, aby było zasadą waszego postępowania.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A na tym polega miłość, żebyśmy postępowali według Jego przykazań. To jest przykazanie, o którym od początku słyszeliście po to, abyście zgodnie z nim postępowali.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Miłość polega na tym, że żyjemy według Jego przykazań. A przecież przykazaniem, które słyszeliście od początku, jest to, abyście żyli w miłości.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Miłością jest to, że postępujemy według Jego przykazań. Przykazaniem jest, abyśmy w niej, tak jak słyszeliście od początku, postępowali.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Na tym polega miłość, że przestrzegamy jego przykazań. To przykazanie znane jest wam od początku i powinniście go przestrzegać.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A miłość polega na tym, abyśmy postępowali według Jego przykazań; jest to przykazanie, o którym już od początku słyszeliście. Postępujcie według niego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А любов ця, - щоб ми жили за його заповідями. Це та заповідь, про яку чули ви від початку: щоб в ній ви перебували.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A to jest miłość byśmy żyli według Jego przykazań. To jest to przykazanie, jakie usłyszeliście od początku, abyście w nim żyli.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ponadto, oto, czym jest miłość: abyśmy żyli według Jego nakazów. Taki jest nakaz, jak zresztą słyszeliście od początku. Żyjcie według niego!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A miłość polega na tym, że wciąż Chodzimy zgodnie z jego przykazaniami. To jest przykazanie, jak słyszeliście od początku, że wciąż powinniście według niego chodzić.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Miłość wyraża się w posłuszeństwie Bożym przykazaniom, które poznaliście już na samym początku.