Porównanie tłumaczeń 1Krl 1:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jego sprawy toczyły się z Joabem, synem Serui, oraz z Abiatarem,* ** kapłanem, którzy Adoniasza wspierali.[*Abiatar, אֶבְיָתָר (’evjatar), czyli: ojciec (obdarował) obficie (?). Pisownia imienia za G; wg wokalizacji MT: Ebiatar.][**90 22:20-23]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Adoniasz trzymał się blisko z Joabem, synem Serui, oraz z kapłanem Abiatarem, którzy go popierali.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Porozumiał się z Joabem, synem Serui, i z kapłanem Abiatarem, a oni przystali z Adoniaszem i pomogli mu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A miał zmowę z Joabem, synem Sarwii, i z Abijatarem kapłanem, którzy pomagali za Adonijaszem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A miał zmowę z Joabem, synem Sarwijej, i z Abiatarem kapłanem, którzy pomagali stronie Adoniasowej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Adoniasz namówił Joaba, syna Serui, i kapłana Abiatara, aby mu pomagali.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Był on w zmowie z Joabem, synem Serui, i z Ebiatarem, kapłanem, którzy popierali Adoniasza.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Adoniasz porozumiał się z Joabem, synem Serui, i z kapłanem Abiatarem, a ci go poparli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Adoniasz przeprowadził rozmowy z Joabem, synem Serui, i Abiatarem, kapłanem, którzy udzielili mu swojego poparcia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przeprowadził on rozmowy z Joabem, synem Cerui, oraz kapłanem Ebjatarem i [ci] opowiedzieli się za Adonijja.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І його слова годилися з Йоавом сином Саруя і годилися з Авіятаром священиком, і вони помагали Адонію.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I wszedł on w zmowę z Joabem, synem Ceruji, i Abjatarem, kapłanem, którzy popierali Adoniję.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I nawiązał stosunki z Joabem, synem Cerui, oraz z kapłanem Abiatarem, oni zaś zaofiarowali mu pomoc jako zwolennicy Adoniasza.