Porównanie tłumaczeń Jo 1:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy ogarnął tych ludzi wielki strach i powiedzieli do niego: Co ty zrobiłeś?! Bo dowiedzieli się ci ludzie, że ucieka on sprzed oblicza JHWH, gdyż im to powiedział.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy to usłyszeli, ogarnął ich niemały strach, szczególnie kiedy im wyjawił, że ucieka od PANA. Coś ty zrobił?! — zawołali. —
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy ci mężczyźni bardzo się zlękli i zapytali: Czemu tak uczyniłeś? Oni bowiem dowiedzieli się, że ucieka sprzed oblicza PANA, bo im to powiedział.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy się zlękli mężowie strachem wielkim; a dowiedziawszy się mężowie oni, że od oblicza Pańskiego ucieka, (bo im był oznajmił) rzekli do niego: Cóżeś to uczynił?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zlękli się mężowie strachem wielkim i rzekli do niego: Cóżeś to uczynił? (bo się dowiedzieli oni mężowie, że od oblicza PANskiego uciekał, bo im był powiedział).
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy wielki strach zdjął mężów i rzekli do niego: Coś ty uczynił? - albowiem wiedzieli mężowie, że on ucieka przed Panem, bo im to powiedział.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy ci mężowie bardzo się zlękli i dowiedziawszy się, że ucieka sprzed oblicza Pana, bo im to był powiedział, rzekli do niego: Dlaczego to uczyniłeś?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Żeglarze bardzo się przerazili i powiedzieli do niego: Co uczyniłeś? Wiedzieli bowiem, że ucieka przed PANEM, ponieważ im to powiedział.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy zlękli się bardzo i wołali jeden przez drugiego: „Dlaczego to robisz?”. Wiedzieli bowiem, że ucieka przed PANEM, bo sam im to powiedział.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy wielka trwoga zdjęła tych ludzi i zapytali go: - Coś ty takiego uczynił? Ludzie ci bowiem wiedzieli już, że uciekł od Jahwe, bo sam im to opowiedział.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І злякалися мужі великим страхом і сказали до нього: Що це ти зробив? Томущо зрозуміли мужі, що він втікав з перед господнього лиця, бо він їм сповістив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy ci ludzie wystraszyli się wielkim strachem oraz do niego powiedzieli: Co uczyniłeś? Gdyż ci ludzie się dowiedzieli, że ucieka od oblicza WIEKUISTEGO, bo im to powiedział.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A ci mężowie bardzo się przestraszyli i odezwali się do niego: ”Coś ty uczynił?” Bo mężowie ci się dowiedzieli, że ucieka sprzed oblicza Jehowy, gdyż im to powiedział.