Porównanie tłumaczeń Lb 1:49

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tylko* plemienia Lewiego nie spisuj i ich głów nie licz** pośród synów Izraela,[*Wg G: Dopatrz jednak, ὅρα τὴν φυλὴν τὴν Λευι.][**nie licz, תִּׂשָא לֹא , lub: nie podnoś, nie bierz.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Plemienia Lewiego nie spisuj! Ich naczelników nie dodawaj do synów Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tylko pokolenia Lewiego nie spisuj i nie licz go razem z synami Izraela;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tylko pokolenia Lewi nie będziesz liczył, a sumy ich nie policzysz między syny Izraelskie;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pokolenia Lewi nie licz i nie położysz sumy ich z synmi Izraelowemi,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie będziesz spisywał pokolenia Lewiego według liczby głów i nie policzysz ich razem z resztą Izraelitów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zaiste, nie obejmuj spisem plemienia Lewiego i nie wliczaj ich do innych Izraelitów,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie sporządzisz spisu plemienia Lewiego ani nie policzysz ich razem z innymi Izraelitami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Nie będziesz spisywał plemienia Lewiego i nie włączysz go do spisu synów Izraela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Nie obejmuj spisem pokolenia Lewiego i nie włączaj ich wykazu do wykazu synów Izraela.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Ale plemienia Lewiego nie policzysz ani nie uwzględnisz ich w spisie razem z synami Jisraela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Гляди, племени Леві не почислиш, і їхнього числа не візьмеш між ізраїльськими синами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie obejmiesz spisem tylko pokolenia Lewiego oraz nie zbierzesz ich zastępu razem z synami Israela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Tylko plemienia Lewiego nie wolno ci spisać i ogólnej ich liczby nie wolno ci dołączyć do synów Izraela.