Porównanie tłumaczeń Rz 10:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Każdy bowiem, który wezywałby imię Pana będzie uratowany.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
każdy bowiem który kolwiek przywołałby imię Pana zostanie zbawiony
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo każdy, kto wezwie imienia Pana, będzie zbawiony .*[*360 3:5; 510 2:21]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Każdy bowiem, który przywoła do siebie imię Pana, zbawiony zostanie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
każdy bowiem który- kolwiek przywołałby imię Pana zostanie zbawiony
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego zbawiony będzie każdy, kto wezwie imienia Pana.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każdy bowiem, kto wezwie imienia Pana, będzie zbawiony.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Każdy bowiem, kto by wzywał imienia Pańskiego, zbawiony będzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem wszelki, który by kolwiek wzywał imienia Pańskiego, zbawion będzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Albowiem każdy, kto wezwie imienia Pańskiego, będzie zbawiony.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Każdy bowiem, kto wzywa imienia Pańskiego, zbawiony będzie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każdy bowiem, kto wzywa imię Pana, będzie zbawiony.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każdy bowiem, kto wezwie imienia Pana, zostanie zbawiony.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bo każdy, kto przywoła imię Pana, dostąpi zbawienia.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ktokolwiek wzywa imienia Pana, będzie ocalony.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każdy bowiem, kto wezwie imienia Pana, dostąpi zbawienia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо кожний, хто лише прикличе ім'я Господнє - спасеться.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Każdy bowiem, kto wzywał do siebie Imię Pana zostanie zbawiony.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
bo każdy, kto wzywa imienia Adonai, będzie ocalony.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdyż ”każdy, kto wzywa imienia Jehowy, będzie wybawiony”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Każdy, kto wezwie Pana, będzie zbawiony.