Porównanie tłumaczeń Rz 12:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
[z] gorliwością, nie leniwi, duchem żarliwi, Panu służący,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
gorliwością nie gnuśni duchem wrzący Panu służący
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
w poświęceniu niezachwiani, duchem gorący,* Panu służący,[*510 18:25; 730 3:15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
gorliwością nie dokuczliwi, duchem wrzący, Panu* służący, [* Inna lekcja: "porze" lub "porą".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
gorliwością nie gnuśni duchem wrzący Panu służący
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W zapale bądźcie niestrudzeni, duchem płomienni, w Panu — gotowi do służby.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W pracy nieleniwi, pałający duchem, służący Panu;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
W pracy nie leniwi, duchem pałający, Panu służący;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
w pilności nie leniwi, Duchem pałający, Panu służący,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie opuszczajcie się w gorliwości. Bądźcie płomiennego ducha. Pełnijcie służbę Panu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W gorliwości nie ustawając, płomienni duchem, Panu służcie,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
nie bądźcie ospali w gorliwości, bądźcie płomiennego ducha, służcie Panu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie traćcie gorliwości, bądźcie płomiennego ducha, służcie Panu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
w gorliwości — nie dokuczliwi; bądźcie duchem płonący, Panu służcie,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
W służbie Panu bądźcie zawsze gorliwi i pełni zapału.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W gorliwości nie bądźcie opieszali. Bądźcie płomiennego ducha. Służcie Panu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
у старанні не лінуйтеся, духом палайте, Господеві служіть,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W gorliwości nie opieszali, pałający duchem, służący Panu,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nie leńcie się, gdy trzeba ciężko pracować, lecz służcie Panu z żarem ducha.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie bądźcie opieszali w tym, czym się zajmujecie. Pałajcie duchem. Służcie Jehowie jako niewolnicy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Niech wasza gorliwość nie słabnie i z całym zapałem służcie Panu.