Porównanie tłumaczeń Rz 12:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
[w] potrzebach świętych mający udział, [w] gościnności ścigający się.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
potrzeb świętych będący wspólnikami gościnność ścigający
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
wspierający w potrzebach świętych,* pielęgnujący gościnność.**[*530 16:1][**650 13:2; 670 4:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
potrzeb świętych* będący wspólnikami, gościnność ścigający**. [* Świętymi nazywano chrześcijan.] [** Metafora sportowa. Jej sens: rywalizować z innymi w zakresie gościnności. Cała wypowiedź od słów "Brzydzący się" (w. 9) do "ścigający" ma sens imperatywny.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
potrzeb świętych będący wspólnikami gościnność ścigający
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wspierajcie w potrzebach świętych, pielęgnujcie gościnność.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wspomagający świętych w potrzebach, okazujący gościnność.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potrzebom świętych udzielający, gościnności naśladujący.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
potrzebam świętych udzielający, w gościnności się kochający.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zaradzajcie potrzebom świętych. Przestrzegajcie gościnności.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wspierajcie świętych w potrzebach, okazujcie gościnność.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
pomagajcie świętym w ich potrzebach, okazujcie gościnność.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wspomagajcie świętych, przestrzegajcie gościnności.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
zapobiegajcie niedostatkom świętych, prześcigajcie się w gościnności.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Pomagajcie współwyznawcom w potrzebie i zawsze bądźcie gościnni.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wczuwajcie się w potrzeby świętych. Starajcie się być gościnni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
беріть участь у потребах святих, дотримуйтесь гостинности.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
będący uczestnikami w niedostatkach świętych, prześladujący gościnnością.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dzielcie się z ludem Bożym tym, co macie, i okazujcie gościnność.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dzielcie się ze świętymi według ich potrzeb. Podążajcie drogą gościnności.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pomagajcie innym wierzącym i prześcigajcie się w okazywaniu innym gościnności.