Porównanie tłumaczeń Rz 12:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
czy to zachęcający, w zachęcaniu, rozdający w obfitości, stawiany na czele w gorliwości, miłosierny w radosnej gotowości.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
czy to zachęcając w zachęcie przekazujący w prostocie stający na czele w gorliwości litujący się w wesołości
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
czy gdy ktoś zachęca – w zachęcaniu; kto rozdaje – (to) z hojnością;* kto przewodzi – (to) z oddaniem;** kto okazuje miłosierdzie – (to) z ochotą.***[*470 6:3; 540 8:2; 540 9:7][**z oddaniem, ἐν σπουδῇ, l. z pragnieniem osiągnięcia celu, z pracowitością.][***z ochotą, ἐν ἱλαρότητι, l. ochoczo, pogodnie.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
czy to zachęcający w zachęcie, przekazujący w prostocie, stawiany na czele w gorliwości, litujący się w wesołości*, [* Od słów "Mając zaś" (w. 6) do "w wesołości" nie ma żadnego orzeczenia. Jest to wypowiedź eliptyczna.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
czy to zachęcając w zachęcie przekazujący w prostocie stający na czele w gorliwości litujący się w wesołości