Porównanie tłumaczeń Ga 3:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
aby do pogan błogosławieństwo Abrahama stałoby się w Pomazańcu Jezusie aby obietnicę Ducha otrzymalibyśmy przez wiarę
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
aby błogosławieństwo Abrahama* stało się w Chrystusie Jezusie udziałem pogan, abyśmy obietnicę Ducha** otrzymali przez wiarę.[*510 2:33; 560 1:13][**650 9:17]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
aby względem pogan wysławienie Abrahama stałoby się w Pomazańcu Jezusie*, aby obietnicę** Ducha otrzymalibyśmy przez wiarę. [* "w Pomazańcu Jezusie" - możliwe: "dzięki Pomazańcowi Jezusowi".] [** Inna lekcja: "wysławianie".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
aby do pogan błogosławieństwo Abrahama stałoby się w Pomazańcu Jezusie aby obietnicę Ducha otrzymalibyśmy przez wiarę
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A wykupił nas, aby błogosławieństwo Abrahama stało się w Chrystusie Jezusie udziałem pogan, tak abyśmy obiecanego Ducha otrzymali dzięki wierze.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby błogosławieństwo Abrahama w Chrystusie Jezusie przeszło na pogan i abyśmy przez wiarę otrzymali obietnicę Ducha.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aby na pogan błogosławieństwo Abrahamowe przyszło w Chrystusie Jezusie, i abyśmy obietnicę Ducha wzięli przez wiarę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
aby w Poganach zstało się błogosławieństwo Abrahamowe w Chrystusie Jezusie, abyśmy obietnicę Ducha wzięli przez wiarę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
aby błogosławieństwo Abrahama stało się w Chrystusie Jezusie udziałem pogan i abyśmy przez wiarę otrzymali obiecanego Ducha.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aby błogosławieństwo Abrahamowe przeszło na pogan w Jezusie Chrystusie, my zaś, abyśmy obiecanego Ducha otrzymali przez wiarę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
aby błogosławieństwo Abrahama stało się w Chrystusie Jezusie udziałem pogan, abyśmy przez wiarę otrzymali obietnicę Ducha.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
aby błogosławieństwo Abrahama stało się w Chrystusie Jezusie udziałem narodów i abyśmy dzięki wierze otrzymali obiecanego Ducha.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
W ten sposób owo Abrahamowe błogosławieństwo przeszło w Chrystusie Jezusie na pogan, byśmy my dzięki wierze otrzymali obiecanego Ducha.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Stało się tak, aby błogosławieństwo, którego Bóg udzielił Abrahamowi, przeszło na własność narodów w Chrystusie Jezusie i abyśmy dzięki wierze otrzymali Ducha, którego Bóg obiecał.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Stało się tak dlatego, aby zstąpiło błogosławieństwo na pogan w Jezusie Chrystusie, udzielone Abrahamowi i byśmy dzięki wierze otrzymali obiecanego Ducha.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб благословення Авраама поширилося на поган у Христі Ісусі, щоб ми одержали обітницю Духа через віру.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
aby się dokonało błogosławieństwo Abrahama względem pogan i abyśmy przez wiarę otrzymali obietnicę Ducha.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeszua Mesjasz uczynił to, aby w jedności z Nim nie-Żydzi mogli otrzymać błogosławieństwo zapowiedziane Awrahamowi, ażebyśmy przez ufność i wierność otrzymali to, co obiecane, mianowicie Ducha.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Celem było to, żeby przez Jezusa Chrystusa nastało dla narodów błogosławieństwo Abrahamowe, abyśmy dzięki swej wierze otrzymali obiecanego ducha.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W ten sposób, dzięki śmierci Chrystusa Jezusa, szczęście Abrahama zostało darowane również poganom. Wierząc Jezusowi, otrzymaliśmy więc Ducha Świętego, obiecanego przez Boga.