Porównanie tłumaczeń Ga 5:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Mówię zaś w Duchu chodźcie a pożądania ciała nie dopełnialibyście
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mówię zaś: Postępujcie* w Duchu,** a na pewno nie ulegniecie*** żądzy ciała.**** *****[*Postępujcie, περιπατεῖτε, l. chodźcie, poczynajcie sobie, żyjcie; lub: postępujcie motywowani przez Ducha.][**520 8:4; 550 3:3][***nie ulegniecie, μὴ τελέσητε, l. nie spełnicie, nie zaspokoicie.][****Adresaci Listu chcieli pokonać żądzę ciała przestrzeganiem przykazań. Drogę do zwycięstwa zapewnia tymczasem życie w Duchu, tzn. podążanie za głosem pragnień wzbudzanych w nas przez obecnego w nas Ducha.][*****520 13:14; 560 2:3]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Mówię zaś, (dla) Ducha* chodźcie** i pożądania ciała nie dokonajcie***. [* "dla Ducha" - możliwe: Duchem.] [** Metafora moralności praktycznej.] [*** Możliwe: "dokonacie".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Mówię zaś (w) Duchu chodźcie a pożądania ciała nie dopełnialibyście