Porównanie tłumaczeń Ga 5:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
łagodność opanowanie przeciw takim nie jest Prawo
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
łagodność, wstrzemięźliwość.* ** Przeciw takim nie ma Prawa.***[*wstrzemięźliwość, ἐγκράτεια, l. umiarkowanie, powściągliwość, opanowanie.][**510 24:25; 680 1:6][***610 1:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
delikatnością. wstrzemięźliwością; przeciw takim nie jest Prawo.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
łagodność opanowanie przeciw takim nie jest Prawo
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
łagodność, powściągliwość. Przy takich cechach nie potrzeba Prawa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Łagodność, powściągliwość. Przeciwko takim nie ma prawa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przeciwko takowym nie masz zakonu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
cichość, wiara, skromność, wstrzymieźliwość, czystość. Przeciwko takowym nie masz zakonu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
łagodność, opanowanie. Przeciw takim [cnotom] nie ma Prawa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Łagodność, wstrzemięźliwość. Przeciwko takim nie ma zakonu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
łagodność, opanowanie. Prawo nie jest przeciwko temu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
łagodność, opanowanie. Prawo tu nie jest potrzebne.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
łagodność, opanowanie; Prawo nie jest przeciwko temu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
życzliwość, panowanie nad sobą. Kto te rzeczy czyni, jest wolny od wyroku Prawa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
łagodność, opanowanie. Dla tych, którzy to wszystko czynią, Prawo nie istnieje.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
лагідність, стриманість. На таких нема закону!
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
w stosunku do takich nie istnieje Prawo.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
pokora, wstrzemięźliwość. Takim rzeczom nic się w Torze nie sprzeciwia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
łagodność, panowanie nad sobą. Przeciwko takim rzeczom nie istnieje żadne prawo.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
łagodność, opanowanie. Takim postępowaniem nie łamie się Prawa.