Porównanie tłumaczeń Ga 6:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Bracia jeśli i wcześniej zostałby wzięty człowiek w jakimś upadku wy duchowi poprawiajcie takiego w duchu łagodności bacząc na siebie aby nie i ty zostałbyś doświadczony
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bracia, jeśli człowiek zostanie przyłapany na jakimś upadku, wy, którzy jesteście duchowi,* poprawiajcie** takiego w duchu łagodności*** – pilnując (przy tym) samego siebie, abyś i ty nie uległ pokusie.****[*530 2:15; 530 3:1][**470 18:15; 660 5:19][***530 4:21; 620 2:25][****530 7:5; 590 3:5]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Bracia, jeśli i wcześniej wzięty zostałby* człowiek w jakimś występku, wy, duchowi, wydoskonalajcie takiego w duchu delikatności, bacząc (na) ciebie samego**, aby nie i ty zostałbyś doświadczony. [* Sens: przychwycony by został.] [** Sens: na siebie.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Bracia jeśli i wcześniej zostałby wzięty człowiek w jakimś upadku wy duchowi poprawiajcie takiego w duchu łagodności bacząc (na) siebie aby nie i ty zostałbyś doświadczony