Porównanie tłumaczeń Kol 1:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
którego my zwiastujemy napominając każdemu człowiekowi i nauczając każdego człowieka w całej mądrości aby moglibyśmy postawić przy każdego człowieka jako doskonałego w Pomazańcu Jezusie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jego to zwiastujemy, napominając każdego człowieka i nauczając każdego człowieka z całą mądrością, by stawić każdego człowieka doskonałym* ** w Chrystusie.***[*Lub: dojrzałym, w pełni przygotowanym, por. 470 5:48;470 19:21; 520 12:2; 530 2:6;530 13:10;530 14:20; 580 1:28; 650 9:11; 660 1:4;660 3:2; 690 4:18.][**560 4:13; 620 3:17; 650 6:1][***Chrystus w nas nie wyklucza potrzeby napominania i nauczania, duszpasterstwa i Kościoła, który jest środowiskiem duchowego rozwoju ku doskonałości, tj. dojrzałości. Celem pracy duszpasterskiej jest pomoc w osiągnięciu przez wierzącego dojrzałości w Chrystusie.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
którego my zwiastujemy, kładąc do rozumu każdemu człowiekowi i nauczając każdego człowieka w całej mądrości, aby przy postawiliśmy* każdego człowieka (jako) dojrzałego w Pomazańcu; [* W oryginale coniunctivus aoristi activi jako orzeczenie zdania zamiarowego.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
którego my zwiastujemy napominając każdemu człowiekowi i nauczając każdego człowieka w całej mądrości aby moglibyśmy postawić przy każdego człowieka (jako) doskonałego w Pomazańcu Jezusie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To Jego ogłaszamy, napominając każdego człowieka i każdego z całą mądrością nauczając, tak by każdą osobę przedstawić jako doskonałą w Chrystusie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jego to głosimy, napominając każdego człowieka i nauczając każdego człowieka we wszelkiej mądrości, aby każdego człowieka przedstawić doskonałym w Chrystusie Jezusie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Którego my opowiadamy, napominając każdego człowieka i ucząc każdego człowieka we wszelkiej mądrości, abyśmy wystawili każdego człowieka doskonałym w Chrystusie Jezusie;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Którego my przepowiadamy, upominając każdego człowieka i nauczając każdego człowieka we wszelakiej mądrości, abyśmy wystawili każdego człowieka doskonałym w Chrystusie Jezusie:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jego to głosimy, upominając każdego człowieka i ucząc każdego człowieka z całą mądrością, aby każdego człowieka przedstawić jako doskonałego w Chrystusie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jego to zwiastujemy, napominając i nauczając każdego człowieka we wszelkiej mądrości, aby stawić go doskonałym w Chrystusie Jezusie;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
którego zwiastujemy, napominając i nauczając każdego człowieka z wszelką mądrością, aby każdego człowieka ukazać doskonałym w Chrystusie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jego głosimy, zachęcając i pouczając każdego człowieka we wszelkiej mądrości, by każdego przedstawić jako doskonałego w Chrystusie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
My Go ogłaszamy, przekonując każdego człowieka i pouczając każdego człowieka z całą mądrością, aby każdego człowieka uczynić doskonałym w Chrystusie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Głosimy wieść o nim i kładziemy ją na sercu wszystkim ludziom, nauczając całej prawdy, aby każdy stał się doskonały w społeczności z Chrystusem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jego my zwiastujemy, nauczając każdego człowieka i napominając z całą mądrością, by go doprowadzić do doskonałości w Chrystusie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Його ми проповідуємо, нагадуючи кожній людині і навчаючи кожну людину всякої премудрости, щоб зробити кожну людину досконалою в [Ісусі] Христі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Którego my głosimy, ostrzegając każdego człowieka oraz w całej mądrości ucząc każdego człowieka, abyśmy oddali każdego człowieka dojrzałym w Chrystusie Jezusie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Co zaś do nas, to głosimy Go i ostrzegamy, napominamy i nauczamy każdego z wszelką mądrością, tak aby każdego stawić jako tego, kto osiągnął cel, w jedności z Mesjaszem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jego to rozgłaszamy, napominając każdego człowieka i nauczając każdego człowieka we wszelkiej mądrości, aby każdego człowieka stawić jako zupełnego w jedności z Chrystusem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
To właśnie o Nim opowiadamy ludziom, ostrzegając ich i nauczając Bożej mądrości. Pragniemy bowiem, aby—dzięki Chrystusowi Jezusowi—każdy człowiek stał się doskonały.