Porównanie tłumaczeń Joz 1:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas odpowiedzieli Jozuemu: Wszystko, co nam rozkazałeś, uczynimy i dokądkolwiek nas poślesz, pójdziemy.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas odpowiedzieli Jozuemu: Spełnimy każdy twój rozkaz i pójdziemy wszędzie, dokąd rozkażesz.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I odpowiedzieli Jozuemu: Wszystko, co nam nakazałeś, uczynimy i gdziekolwiek nas poślesz, pójdziemy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I odpowiedzieli Jozuemu, mówiąc: Wszystko, coś nam rozkazał, uczynimy, a gdziekolwiek nas poślesz, pójdziemy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I odpowiedzieli Jozuemu, i rzekli: Wszytko, coś nam rozkazał, uczyniemy, i gdziekolwiek poślesz, pójdziemy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedzieli więc Jozuemu tymi słowami: Wszystko, coś nam rozkazał, uczynimy i gdziekolwiek nas poślesz, pójdziemy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I odpowiedzieli Jozuemu, mówiąc: Wszystko, co nam rozkazałeś, uczynimy i dokądkolwiek nas poślesz, pójdziemy;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I odpowiedzieli Jozuemu: Wszystko, co nam rozkazałeś, uczynimy i dokądkolwiek nas poślesz, pójdziemy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oni odpowiedzieli Jozuemu: „Uczynimy wszystko, co nam nakazałeś i pójdziemy, dokądkolwiek nas poślesz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odpowiedzieli Jozuemu:- Wykonamy wszystko, co nam nakazujesz, i pójdziemy wszędzie, dokądkolwiek nas poślesz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І, відповівши Ісусові, сказали: Все, що лиш заповів ти нам, зробимо, і до кожного місця, куди лиш пішлеш нас підемо.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy odpowiedzieli Jezusowi, synowi Nuna, w tych słowach: Spełnimy wszystko, co nam rozkazałeś i pójdziemy dokąd nas wyprawisz!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż odpowiedzieli Jozuemu, mówiąc: ”Wszystko, co nam nakazałeś, uczynimy i gdziekolwiek nas poślesz, pójdziemy.