Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
ale przez to dostąpiłem litości aby we mnie pierwszym ukazałby Jezus Pomazaniec całą cierpliwość na wzór mających wierzyć z powodu Niego w życie wieczne
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale dlatego dostąpiłem miłosierdzia, aby we mnie pierwszym Chrystus Jezus okazał wszelką cierpliwość* dla przykładu tym, którzy mają w Niego uwierzyć** ku życiu wiecznemu.***[*520 2:4 ][**500 3:15-16 ][***470 25:46 ; 610 6:12 ; 620 1:1 ; 630 1:2 ; 630 3:7 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
ale przez to dostąpiłem litości, aby we mnie pierwszym wykazałby Pomazaniec Jezus całą wielkoduszność, na uczynienie wzorem zamierzających* wierzyć z powodu Niego w życie wieczne. [* Imiesłów ten nadaje bezokolicznikowi "wierzyć" sens futuryczny: "tych, którzy uwierzą", lub: "tych, którzy mają uwierzyć".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
ale przez to dostąpiłem litości aby we mnie pierwszym ukazałby Jezus Pomazaniec całą cierpliwość na wzór mających wierzyć z powodu Niego w życie wieczne