Porównanie tłumaczeń 2Tm 1:12

II Tymoteusza rozdział 1 zawiera 18 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Dla tej przyczyny i te cierpię, ale nie wstydzę się, wiem bowiem [Komu] uwierzyłem, i jestem przekonany, że w stanie jest[em] depozyt mój ustrzec w owym dniu.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Dla której przyczyny i te cierpię ale nie wstydzę się wiem bowiem komu uwierzyłem i jestem przekonany że mocny jest lokatę moją ustrzec na ten dzień
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
z tego też powodu znoszę te cierpienia,* ale nie wstydzę się, gdyż wiem, komu zaufałem, i jestem pewien, że On jest w stanie ustrzec mojej lokaty** na ten Dzień.***[*620 2:9][**Lokata, παραθήκη, lub: depozyt, wkład (wyr. bankowe); to, co jedna osoba powierzyła pieczy drugiej osoby, tzn.: (1) to, co Paweł powierzył Jezusowi, np. wysiłki misyjne (np. 550 4:11); (2) to, co Jezus „ulokował” w Pawle, tj. zadanie rozgłoszenia dobrej nowiny. 620 1:14 oraz 610 6:20; 620 2:2 wskazywałyby raczej na drugie znaczenie.][***530 1:8; 530 3:13; 620 4:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Dla tego powodu i te cierpię, ale nie wstydzę się, wiem bowiem, któremu uwierzyłem, i jestem przekonany, że mocny jest depozyt mój ustrzec na ów dzień*. [* O dniu paruzji.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Dla której przyczyny i te cierpię ale nie wstydzę się wiem bowiem komu uwierzyłem i jestem przekonany że mocny jest lokatę moją ustrzec na ten dzień