Porównanie tłumaczeń Hbr 3:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Każdy bowiem dom jest budowany przez kogoś Tym zaś wszystkie który zbudował Bóg
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Każdy bowiem dom jest przez kogoś budowany, tym zaś, który wszystko zbudował,* jest Bóg.[*10 1:1; 530 3:9; 540 5:1; 560 2:10; 650 11:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Każdy bowiem dom jest budowany przez kogoś, (Tym) zaś, wszystko (który zbudował), Bóg.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Każdy bowiem dom jest budowany przez kogoś (Tym) zaś wszystkie który zbudował Bóg
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Każdy dom — jak wiadomo — ma swego budowniczego, Bóg natomiast jest tym, który zbudował wszystko.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo każdy dom jest przez kogoś zbudowany, lecz tym, który wszystko zbudował, jest Bóg.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo każdy dom bywa budowany od kogo; ale który wszystkie rzeczy zbudował, Bóg jest.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo każdy dom bywa budowan od kogo, a który wszytko stworzył, Bóg jest.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Każdy bowiem dom jest przez kogoś zbudowany, a Tym, który zbudował wszystko, jest Bóg.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Albowiem każdy dom jest przez kogoś budowany, lecz tym, który wszystko zbudował, jest Bóg.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każdy dom bowiem jest przez kogoś zbudowany, budowniczym zaś wszystkiego jest Bóg.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każdy bowiem dom jest przez kogoś zbudowany, a budowniczym wszystkiego jest Bóg.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Każdy dom jest przez kogoś zbudowany, a Bóg tym, który wszystko zbudował.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Każdy dom ma swojego budowniczego, lecz Bóg zbudował wszystko.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każdy bowiem dom bywa przez kogoś zbudowany, a tym, który wszystko zbudował, jest Bóg.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Адже кожний будинок хтось будує, а той, хто збудував усе, - Бог.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo każdy dom jest budowany przez kogoś, zaś Tym, który wszystko zbudował jest Bóg.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo każdy dom został przez kogoś zbudowany, lecz tym, który zbudował wszystko, jest Bóg.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oczywiście każdy dom jest przez kogoś zbudowany, ale tym, który zbudował wszystko, jest, Bóg.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Każdy dom ma swojego budowniczego, a stwórcą wszystkiego jest Bóg.